大リーグ、ドジャースの
大谷翔平選手とメッツの
千賀滉大投手が
今シーズン初めて対戦しました。
Shohei Ohtani des Dodgers et Kodai Senga des Mets se sont affrontés pour la première fois cette saison en Major League.
大谷選手は
千賀投手から
大リーグで
初めてホームランを
マークし、
一方の
千賀投手はドジャースの
強力打線を6
回途中1
失点に
抑え5
勝目をあげました。
Le joueur Ohtani a frappé son premier home run en ligue majeure contre le lanceur Senga, tandis que Senga a limité la puissante formation des Dodgers à un point en un peu plus de six manches et a remporté sa cinquième victoire.
ドジャースとメッツは25日、メッツの本拠地ニューヨークで、3連戦の最終戦が行われ、大谷選手は1番・指名打者で先発出場し千賀投手は中5日で登板しました。
Les Dodgers et les Mets ont disputé le dernier match de leur série de trois rencontres le 25 à New York, domicile des Mets. Shohei Ohtani a débuté en tant que premier frappeur et frappeur désigné, tandis que le lanceur Senga a pris le monticule avec cinq jours de repos.
2人の顔合わせは去年のポストシーズンのリーグ優勝決定シリーズ以来今シーズンは初めてで、今月ここまでにホームラン10本の大谷選手と防御率1点台と好調の千賀投手の対戦が注目されました。
Cétait la première rencontre entre les deux depuis la série de championnat de la ligue lors des playoffs de lannée dernière, et cette saison, laffrontement entre Ohtani, qui a déjà frappé 10 home runs ce mois-ci, et Senga, le lanceur en grande forme avec une ERA dans les 1.00, a attiré lattention.
1回、プレーボール直後の最初の打席は、2球目、150キロ台のストレートを大谷選手がフルスイングして右中間へ運び今シーズン4本目の先頭打者ホームランとなる18号ソロとしました。
Lors de la première manche, dès sa première apparition au bâton juste après le début du match, Otani a effectué un full swing sur la deuxième balle, une fastball dans les 150 km/h, et a envoyé la balle vers lentre-droits pour son quatrième home run en tant que premier frappeur cette saison, soit son 18e home run en solo.
打球速度174。
1
キロ、
飛距離が125
メートル、
大谷選手が
千賀投手から
大リーグで
初めてのホームランで、
この時点のホームラン
数でヤンキースのジャッジ
選手とフィリーズのシュワーバー
選手と
並び
両リーグ
通じてトップタイとなりました。
1 kilo, une distance de vol de 125 mètres, le joueur Ohtani a frappé son premier home run en Major League contre le lanceur Senga, et avec ce nombre de home runs à ce moment-là, il est à égalité en tête des deux ligues avec Judge des Yankees et Schwarber des Phillies.
対する千賀投手は1点を先制されたものの直後の1回ウラ、メッツの4番、アロンゾ選手がツーランホームランで2対1と逆転すると、その後は持ち直し、得意のフォークボールなど変化球を効果的に使ってドジャースの強力打線を抑え追加点を許しませんでした。
Bien que le lanceur Senga ait concédé un point en début de match, lors de la fin de la première manche, le quatrième frappeur des Mets, Alonso, a frappé un home run de deux points, renversant ainsi le score à 2-1. Par la suite, Senga s’est ressaisi et, en utilisant efficacement ses balles à effet comme sa célèbre forkball, il a réussi à contenir la puissante ligne offensive des Dodgers sans leur permettre d’ajouter d’autres points.
3回、大谷選手との2打席目はアウトコース高めをついた力強いストレートで空振りの三振にしとめました。
Lors de la deuxième apparition au bâton contre Ohtani, il la éliminé sur des prises avec une puissante balle rapide haute à lextérieur.
さらに3対1とリードの5回は1アウト一塁の場面で大谷選手と三たび対戦し、アウトコース高めのフォークボールを打たせてセンターフライに打ち取りました。
De plus, lors de la cinquième manche où ils menaient 3 à 1, avec un retrait et un coureur en première base, ils ont affronté à nouveau Otani pour la troisième fois et lont fait frapper un forkball haut à lextérieur, ce qui a abouti à un fly pour le centre.
千賀投手は6回、最初のバッターから三振を奪い、続くバッターにフォアボールを与えたところでマウンドを降りました。
Le lanceur Senga a retiré le premier batteur sur des prises en sixième manche, puis a quitté le monticule après avoir accordé un but sur balles au batteur suivant.
千賀投手は6回途中までに球数が101球、5つの三振を奪い打たれたヒットが5本、フォアボールは4つ出しましたが1失点と好投し、防御率を1。
Le lanceur Senga a lancé jusquà la sixième manche avec 101 lancers, a réussi cinq retraits sur des prises, a concédé cinq coups sûrs et a accordé quatre buts sur balles, mais na accordé quun seul point, réalisant ainsi une bonne performance et maintenant une moyenne de points mérités de 1.
46としてリーグの
トップに
立っています。
Il est en tête de la ligue avec 46.
試合はメッツが3対1で逃げきり、千賀投手が今月7日以来の勝ち星をあげ今シーズンの通算成績は5勝3敗となりました。
Les Mets ont remporté le match 3 à 1, et le lanceur Senga a obtenu sa première victoire depuis le 7 de ce mois, portant son total cette saison à 5 victoires et 3 défaites.
一方、大谷選手は2点を追う7回、相手3人目のピッチャーと対戦しましたが、ここは詰まった当たりのセンターフライとなってこの試合は4打数1安打1打点でした。
D’un autre côté, lors de la septième manche où son équipe avait deux points de retard, Ohtani a affronté le troisième lanceur adverse, mais il a frappé une balle faible qui a été attrapée par le joueur de centre. Dans ce match, il a terminé avec 1 coup sûr et 1 point produit en 4 présences au bâton.
ドジャースは2連敗でメッツとの3連戦に1勝2敗と負け越しました。
Les Dodgers ont perdu deux matchs d’affilée et ont terminé la série de trois matchs contre les Mets avec un bilan d’une victoire et deux défaites.