参議院選挙が3
日、
公示され、
選挙区と
比例代表あわせて522
人が
立候補しました
Lélection de la Chambre des conseillers a été annoncée le 3, et un total de 522 candidats se sont présentés dans les circonscriptions et à la représentation proportionnelle.
与野党どちらが
全体の
過半数を
制するかが
焦点で、
支持拡大に
向けた
各党の
活動が
本格化します
La question centrale est de savoir si le parti au pouvoir ou l’opposition obtiendra la majorité absolue, et chaque parti intensifie désormais ses activités pour élargir son soutien.
第27回参議院選挙は3日、公示されました
La 27e élection à la Chambre des conseillers a été officiellement annoncée le 3.
248
議席の
うち、
改選の124
議席と
東京選挙区の
欠員の
補充をあわせた125
議席をめぐって
争われます
Sur les 248 sièges, 125 sièges sont en jeu, comprenant les 124 sièges renouvelables et le siège vacant de la circonscription de Tokyo.
全国45の選挙区には75の定員に対し350人、定員50の比例代表には172人のあわせて522人が立候補しました
Dans les 45 circonscriptions à travers le pays, 350 candidats se sont présentés pour 75 sièges, et 172 candidats pour les 50 sièges à la représentation proportionnelle, soit un total de 522 candidats.
前回・3年前より23人少なくなっています
Il y a 23 personnes de moins quil y a trois ans.
政党・政治団体別の立候補状況
▽自民党が選挙区に48人、比例代表に31人のあわせて79人
▽立憲民主党が選挙区に29人、比例代表に22人のあわせて51人
▽日本維新の会が選挙区に15人、比例代表に13人のあわせて28人
▽公明党が選挙区に7人、比例代表に17人のあわせて24人
▽国民民主党が選挙区に22人、比例代表に19人のあわせて41人
▽共産党が選挙区に28人、比例代表に19人のあわせて47人
▽れいわ新選組が選挙区に12人、比例代表に12人のあわせて24人
▽参政党が選挙区に45人、比例代表に10人のあわせて55人
▽日本保守党が選挙区に5人、比例代表に4人のあわせて9人
▽社民党が選挙区に6人、比例代表に5人のあわせて11人
▽みんなでつくる党が選挙区に1人
▽減税日本が選挙区に1人
▽NHK党が選挙区に45人、比例代表に3人のあわせて48人
▽再生の道が選挙区に1人、比例代表に9人のあわせて10人
▽チームみらいが選挙区に12人、比例代表に3人のあわせて15人
▽日本誠真会が選挙区に10人、比例代表に2人のあわせて12人
▽日本改革党が選挙区に9人、比例代表に1人のあわせて10人
▽無所属連合が選挙区に8人、比例代表に2人のあわせて10人
▽諸派が選挙区に10人
▽無所属が選挙区に36人
選挙戦初日の3日、各党党首の街頭演説では喫緊の課題となっている物価高対策や経済・財政政策などに多くの時間が割かれました
Situation des candidatures par parti ou groupe politique : Le Parti libéral-démocrate présente 48 candidats dans les circonscriptions et 31 à la représentation proportionnelle, soit un total de 79 personnes. Le Parti démocrate constitutionnel présente 29 candidats dans les circonscriptions et 22 à la représentation proportionnelle, soit un total de 51 personnes. Nippon Ishin no Kai présente 15 candidats dans les circonscriptions et 13 à la représentation proportionnelle, soit un total de 28 personnes. Le Komeito présente 7 candidats dans les circonscriptions et 17 à la représentation proportionnelle, soit un total de 24 personnes. Le Parti démocrate du peuple présente 22 candidats dans les circonscriptions et 19 à la représentation proportionnelle, soit un total de 41 personnes. Le Parti communiste présente 28 candidats dans les circonscriptions et 19 à la représentation proportionnelle, soit un total de 47 personnes. Reiwa Shinsengumi présente 12 candidats dans les circonscriptions et 12 à la représentation proportionnelle, soit un total de 24 personnes. Le Parti Sanseitō présente 45 candidats dans les circonscriptions et 10 à la représentation proportionnelle, soit un total de 55 personnes. Le Parti conservateur japonais présente 5 candidats dans les circonscriptions et 4 à la représentation proportionnelle, soit un total de 9 personnes. Le Parti social-démocrate présente 6 candidats dans les circonscriptions et 5 à la représentation proportionnelle, soit un total de 11 personnes. Le Parti Minna de Tsukuru présente 1 candidat dans les circonscriptions. Genzei Nippon présente 1 candidat dans les circonscriptions. Le Parti NHK présente 45 candidats dans les circonscriptions et 3 à la représentation proportionnelle, soit un total de 48 personnes. Kaisei no Michi présente 1 candidat dans les circonscriptions et 9 à la représentation proportionnelle, soit un total de 10 personnes. Team Mirai présente 12 candidats dans les circonscriptions et 3 à la représentation proportionnelle, soit un total de 15 personnes. Nihon Seishinkai présente 10 candidats dans les circonscriptions et 2 à la représentation proportionnelle, soit un total de 12 personnes. Nihon Kaikaku-tō présente 9 candidats dans les circonscriptions et 1 à la représentation proportionnelle, soit un total de 10 personnes. Le Rassemblement des indépendants présente 8 candidats dans les circonscriptions et 2 à la représentation proportionnelle, soit un total de 10 personnes. Divers groupes présentent 10 candidats dans les circonscriptions. Les indépendants présentent 36 candidats dans les circonscriptions. Lors du premier jour de la campagne électorale, le 3, les discours de rue des chefs de chaque parti ont consacré beaucoup de temps aux mesures contre la hausse des prix, à la politique économique et budgétaire, qui sont des questions urgentes.
衆議院で少数与党となる中、今回の選挙は与野党どちらが非改選の議席とあわせて全体の過半数を制するかが焦点で、4日から期日前投票が始まることも踏まえ、今月20日の投票日に向けて、支持拡大に向けた各党の活動が本格化します
Alors que le parti au pouvoir est devenu une minorité à la Chambre des représentants, l’enjeu de cette élection est de savoir si la majorité absolue, en tenant compte des sièges non renouvelables, reviendra à la coalition au pouvoir ou à l’opposition. Avec le début du vote anticipé le 4 du mois, les activités de chaque parti pour élargir leur soutien vont s’intensifier à l’approche du jour du scrutin, prévu le 20 de ce mois.