インド
西部で12
日、
乗客乗員242
人が
搭乗していた
旅客機が
墜落し、
航空会社は1
人の
生存が
確認されたものの、
残る乗客乗員全員の
死亡が
確認されたと
発表しました
6月12日,在印度西部,一架载有242名乘客和机组人员的客机坠毁。航空公司宣布,虽然确认有1名幸存者,但其余所有乘客和机组人员均已确认遇难。
インドの
主要メディアは、
機長が
墜落する
直前に、
管制官に
緊急事態を
知らせていたと
伝えていて、
被害の
全容解明と
事故の
原因究明が
焦点となっています
印度主要媒体报道称,机长在坠机前曾向管制员发出紧急情况通报,目前的焦点在于查明全部损失情况及事故原因。
インド西部グジャラート州のアーメダバードで日本時間の12日午後5時すぎ、「エア・インディア」のアーメダバード発、イギリス・ロンドン近郊のガトウィック行きの旅客機が空港から離陸した直後に墜落しました
在印度西部古吉拉特邦的艾哈迈达巴德,当地时间12日下午5点过后,一架从艾哈迈达巴德起飞、飞往英国伦敦附近盖特威克的“印度航空”客机在从机场起飞后不久坠毁。
エア・インディアは病院で治療をうけているイギリス国籍の乗客1人の生存が確認されたものの、残る241人の乗客乗員全員の死亡が確認されたと発表しました
印度航空公司宣布,虽然确认了一名正在医院接受治疗的英国籍乘客幸存,但其余241名乘客和机组人员全部遇难。
エア・インディアによりますと、乗客230人のうち169人がインド国籍、53人がイギリス国籍などで、日本国籍の乗客はいなかったということです
据印度航空称,在230名乘客中,169人为印度国籍,53人为英国国籍等,没有日本国籍的乘客。
また、ロイター通信は、地元メディアの情報として、医科大学の学生寮の建物の上に旅客機が墜落し、多くの医学部生らが巻き込まれたおそれがあると報じています
此外,路透社援引当地媒体消息报道,一架客机坠落在医科大学学生宿舍楼上,许多医学院学生可能被卷入事故。
インドの主要メディアは、機長が墜落する直前に、管制官に緊急事態を知らせていたと伝えていて、被害の全容解明と事故の原因究明が焦点となっています
印度主要媒体报道称,机长在坠机前曾向管制员发出紧急情况通报,目前的焦点在于查明全部损失情况及事故原因。
インドのテレビ局 墜落した瞬間だとする映像
インドのテレビ局、NDTVは旅客機が墜落した瞬間だとする映像を伝えました
印度电视台 NDTV 报道了一段据称为客机坠落瞬间的视频。
映像では、住宅街の上空を飛んでいた旅客機が、車輪の出た状態で、機首を上に向けたまま徐々に高度が下がっていく様子が写っています
在影像中,可以看到一架客机在住宅区上空飞行,起落架已经放下,机头一直朝上,飞机的高度逐渐降低。
その後、大きな爆発が起き、炎が上がる様子が確認できます
随后可以确认发生了巨大的爆炸,并且可以看到火焰升腾。
AP通信 墜落したとみられる現場 黒煙上がる
AP通信は、「航空機事故による煙」と題し、飛行機が墜落したとみられる現場近くの映像を配信しました
美联社:疑似坠机现场升起黑烟 美联社以“因航空事故产生的烟雾”为题,发布了疑似飞机坠落现场附近的画面。
映像では、空港の近くの建物の背後から黒い煙が垂直方向に上がり、多くの人が集まっている様子が確認できます
在影像中,可以看到黑色的烟垂直升起在机场附近建筑物的后方,并且有许多人聚集在一起。
NTSBが事故調査支援チーム派遣へ
インド西部で「エア・インディア」の旅客機、ボーイング787型機が墜落した事故をうけてアメリカのNTSB=国家運輸安全委員会は、12日、SNSで、事故調査を支援するため調査チームをインドに派遣すると明らかにしました
美国国家运输安全委员会(NTSB)宣布,为协助调查印度西部“印度航空”波音787客机坠毁事故,将于12日通过社交媒体表示,派遣调查支援小组前往印度。
またFAA=連邦航空局は12日に発表した声明で、事故が起きた場合、現地の当局が調査を主導することになるとした上で、「支援要請があった場合、NTSBがアメリカの代表となりFAAは技術支援を行うことになる
此外,联邦航空局(FAA)于12日发表声明称,若发生事故,当地当局将主导调查,并表示:“如有支援请求,国家运输安全委员会(NTSB)将作为美国代表,FAA将提供技术支持。”
NTSBと
連携してただちに
チームを
派遣する
準備を
整えている」としています
“我们正在与NTSB合作,已做好立即派遣团队的准备。”
アーメダバード空港「離陸直後に空港の外で衝突に巻き込まれた」
アーメダバード空港は12日SNSに声明を発表し、エア・インディア171便について「離陸直後に空港の外で衝突に巻き込まれた」と明らかにしました
艾哈迈达巴德机场:“起飞后不久在机场外卷入碰撞”——艾哈迈达巴德机场于12日在社交媒体上发表声明,透露关于印度航空171航班“起飞后不久在机场外卷入碰撞”。
その上で、「現在、空港は運用されておらず全てのフライトが一時的に停止されている」としています
在此基础上,“目前机场未在运营,所有航班已暂时停飞”。
空港は日本時間午後9時15分ごろ、運用を再開したとSNSに投稿しました
机场在日本时间晚上9点15分左右通过社交媒体发布消息称,已恢复运营。
病院には乗客の家族らが集まる
救急車が次々と到着する病院の近くには、墜落した旅客機の乗客の家族などが集まり、涙を流す人もいます
在医院附近,救护车一辆接一辆地到达,聚集着坠毁客机乘客的家属等人,有的人流下了眼泪。
親族が旅客機に乗っていたという女性は、「兄弟と、その娘が旅客機にいました
一位女性称她的亲属乘坐了客机,“我的兄弟和他的女儿在那架客机上。”
彼女は6
歳でした」と
声を
詰まらせながら
話していました
また、姉妹が旅客機に乗っていたという女性は、「彼女はロンドンに行くところでした
另外,一位称她的姐妹乘坐了客机的女性表示:“她正要前往伦敦。”
たどりつく
前に、
旅客機が
墜落してしまった」と
話していました
インド モディ首相「関係当局と連絡取り合う」
「エア・インディア」の墜落を受けて、インドのモディ首相は自身のSNSに、「アーメダバードでの悲劇にがく然とし、ことばでは言い表せないほど心を痛めている
印度莫迪总理:“与相关当局保持联系”——针对“印度航空”坠机事件,印度总理莫迪在自己的社交媒体上表示:“对艾哈迈达巴德发生的悲剧感到震惊,心痛得难以用言语表达。”
私の
思いは
被害に
遭ったすべての
人々とともに
ある」と
投稿しました
そのうえで、「被害に遭った人々の支援にあたっている閣僚や関係当局と連絡を取り合っている」としています
在此基础上,(他)表示“正在与负责支援受害者的阁僚及相关当局保持联系”。
イギリスでは犠牲者悼む声
かつてインドの宗主国だったイギリスにはインド系の住民が180万人以上暮らしていて、今回の事故に大きな衝撃を受けています
在英国,悼念遇难者的声音不断。曾经是印度宗主国的英国,有180多万印度裔居民,这次事故让他们深受震动。
ロンドン西部にある多くのインド系住民が住む地区では、今回の旅客機の事故の犠牲者を悼む声などが聞かれました
在伦敦西部有许多印度裔居民居住的地区,可以听到人们悼念此次客机事故遇难者的声音。
このうち、地区の雑貨店で働く20代の女性は「大惨事が起こり、多くの人が亡くなりました
在这些人中,在地区杂货店工作的20多岁女性表示:“发生了大惨事,许多人丧生了。”
とても気の毒に
思います
ここから
遠く
離れてはいますがわたしたちの
母国で
起こったことだからです」と
話していました
虽然离这里很远,但因为这是在我们的祖国发生的事情。
また、イギリスの大学で勉強するためインドから来ているという20代の男性は「本当に不幸なことです
此外,一位二十多岁的男性表示:“这真是不幸的事情。”他是从印度来到英国大学留学的。
犠牲者の
家族には
補償が
必要だと
思います」と
話していました
ロンドンのヒンズー教施設では追悼の集会
事故が起きたインド・グジャラート州の出身者が多く住む、ロンドン北西部のハーロウにあるヒンズー教の施設では12日、事故の犠牲者を追悼する集会が開かれました
在伦敦西北部哈罗区的印度教设施里,许多来自印度古吉拉特邦的人居住。12日,在该印度教设施举行了悼念事故遇难者的集会。
集まった100人ほどの住民にヒンズー教の指導者が旅立った魂のために祈り、今こそ地域社会が1つになって支え合わなければならないと呼びかけ、参加者たちは音楽に合わせて歌うなどして、犠牲者を悼んでいました
大约100名聚集在一起的居民为逝去的灵魂祈祷,印度教领袖呼吁现在正是社区团结互助的时候,参加者们还随着音乐歌唱等方式悼念遇难者。
集会を主催した、グジャラート州出身者で作る全国組織のクリシュナ・プジャバ副会長は「私たちの地域社会にとって非常に悲しい日だ
在全国性组织中担任副会长的克里希纳·普贾巴(Krishna Pujaba),该组织由来自古吉拉特邦的人士组成,他表示:“这对我们的社区来说是非常悲伤的一天。”
知り合いだった
州の
元首相やイギリスに
留学する
予定だった
学生28
人など、
州出身の
多くの
人が
墜落した
旅客機に
乗っていた
包括曾经认识的州前首相、原本打算去英国留学的28名学生在内,许多来自该州的人都乘坐了坠毁的客机。
事故の
影響を
受けたすべての
人を
支援できるよう
取り組む」と
話していました
英首相「乗客とご家族のことを心から案じている」
旅客機の到着予定地だったイギリスのスターマー首相は「多くのイギリス人を乗せたロンドン行きの便の墜落現場の光景は非常に痛ましいものだ
英国首相:“我由衷地关心乘客及其家属。”英国首相斯塔默表示:“载有许多英国人的飞往伦敦的航班坠机现场的景象令人非常痛心。”
状況の
進展については
随時報告を
受けている
極めてつらい
状況に
ある乗客の
方々とご
家族のことを
心から案じている」とする
声明を
出しました
我们发表声明称:“我们由衷地关心处于极其艰难状况的乘客及其家属。”
イギリス初のインド系前首相が声明
イギリスで初めて、インド系の首相となったスナク前首相は「妻と私は、エア・インディアの悲劇に深い衝撃と悲しみを感じている
英国首位印度裔前首相发表声明,英国首次出现印度裔首相的前首相苏纳克表示:“我和我的妻子对印度航空的悲剧感到深深的震惊和悲痛。”
われわれの2
国間には
特別な
絆があり、
愛する人々を
失ったイギリスとインドの
家族に、
心より
哀悼の
意と
祈りを
捧げる」という
声明を
出しました
我们两国之间有着特殊的纽带,向失去亲人的英国和印度家庭致以诚挚的哀悼和祈祷。
トランプ大統領「できることあれば直ちにすると伝えた」
アメリカのトランプ大統領は12日、ホワイトハウスで記者団からの質問に答え、「ひどい墜落だ
特朗普总统表示:“如果有可以做的事情,我会立即去做。”美国总统特朗普12日在白宫回答记者提问时说:“这是一次严重的坠机事故。”
インドは
大国であり、
強い国だから、
きっと対処すると
確信しているが、
私たちに
現地でできることがあれば、
何でも直ちにすると
伝えた」と
述べ、インド
政府への
支援を
惜しまない
考えを
示しました
印度是一个大国,也是一个强国,所以我相信他们一定能够应对。但我也表示,如果我们在当地能做些什么的话,会立即采取行动,表达了对印度政府全力支持的态度。
当時の状況は
アーメダバード国際空港は、ホームページによりますとアーメダバードの中心部からおよそ11キロの場所にあり、インド国内のほか海外の複数都市と結ばれています
根据主页显示,当时的情况是艾哈迈达巴德国际机场位于距离艾哈迈达巴德市中心大约11公里的地方,不仅与印度国内,还与多个海外城市相连。
国内線や国際線、貨物など4つのターミナルがあり、45の駐機スポットがあります
国内和国际航线、货运等共有四个航站楼,并设有45个停机位。
滑走路は1本で、北東から南西に長さおよそ3500メートルとなっています
旅客機が発信する位置や高度の情報をもとに飛行コースを公開している民間のホームページ「フライトレーダー24」によりますと、事故が起きた当時(現地13時30分)風は西南西から3
据民间网站“Flightradar24”显示,该网站根据客机发出的位置信息和高度信息公开飞行路线。事故发生时(当地时间13点30分),风从西南西方向吹来,风速为3。
6
メートルで
気温は37
度、
視界は6
キロと
悪くなかったということです
在6米处气温为37度,能见度为6公里,据说并不算差。
また、「フライトレーダー24」によりますと、「エア・インディア」の171便は離陸後、すぐに高度190メートルに達し、速度は時速322キロでその後、記録が途絶えました
此外,据“Flightradar24”显示,“印度航空”171航班在起飞后不久就达到190米的高度,时速为322公里,之后其记录便中断了。
平均飛行時間は9
分と
表示されています
事故機は2日前 羽田空港に
航空機の飛行コースなどを公開する民間のホームページ、「フライトレーダー24」によりますと、事故機は6月9日にインドのデリーから羽田空港に到着したあと、10日には羽田空港からデリーに向かっています
据民间网站“Flightradar24”公开的航班路线等信息,事故飞机于6月9日从印度德里抵达羽田机场,随后于10日又从羽田机场飞往德里。
エア・インディア「171便がインシデントに巻き込まれた」
エア・インディアは12日SNSに「本日のアーメダバード発ガトウィック行きの171便がインシデントに巻き込まれた」と投稿しました
印度航空:“171航班卷入了事故”——印度航空于12日在社交媒体上发文称:“今天从艾哈迈达巴德飞往盖特威克的171航班卷入了一起事故。”
そのうえで「現在のところ詳しい状況は調査中」だとして会社のウェブサイトで最新の情報を確認するよう呼びかけています
在此基础上,公司呼吁大家在公司网站上确认最新信息,并表示“目前详细情况仍在调查中”。
旅客機が発信する位置や高度の情報をもとに飛行コースを公開している民間のホームページ「フライトレーダー24」によりますと171便はボーイング787型機で、現地の午後1時10分が出発予定時刻となっていました
据民间网站“Flightradar24”显示,该网站根据客机发出的位置信息和高度信息公开飞行路线,171航班为波音787型飞机,计划于当地时间下午1点10分起飞。
エア・インディアとは
公式ウェブサイトによりますと、エア・インディアは1932年、インドで最初の航空会社として設立されました
根据官方网站,印度航空公司(Air India)于1932年成立,是印度第一家航空公司。
東京をはじめ香港、ロンドン、ニューヨークなど世界各地のあわせて79の空港と結んでいます
我们与包括东京、香港、伦敦、纽约在内的全球79个机场相连。
インドの経済成長を背景にエア・インディアはおととし、アメリカのボーイングとヨーロッパのエアバスから合わせて470機の旅客機を購入することで合意するなど、事業の拡大を図っていました
在印度经济增长的背景下,印度航空于前年同意从美国的波音公司和欧洲的空中客车公司共购买470架客机,致力于扩大业务。
アーメダバードとは
インド政府などがまとめているホームページによりますと、アーメダバードはモディ首相の出身地、西部グジャラート州の最大都市で、人口はおよそ740万だということです
据印度政府等整理的官方网站,艾哈迈达巴德是莫迪首相的故乡,也是西部古吉拉特邦最大的城市,人口约为740万。
繊維産業が盛んな一方、近年は人口増加に伴い都市開発も進められ、情報技術や科学産業などの中心地となっているとしています
虽然纤维产业十分发达,近年来随着人口的增加,城市开发也在推进,该地区正逐渐成为信息技术和科学产业等的中心。
「アーメダバードの歴史都市」は2017年にユネスコの世界遺産に登録されています
“艾哈迈达巴德历史城区”于2017年被列入联合国教科文组织世界遗产名录。
また、アーメダバードとインド最大の商業都市ムンバイを結ぶおよそ500キロの区間では、日本の新幹線技術を導入する高速鉄道の建設も進んでいます
此外,在连接艾哈迈达巴德和印度最大商业城市孟买的大约500公里区间,也正在推进引进日本新干线技术的高速铁路建设。
また、グジャラート州はインド全体の工業生産高のおよそ2割を占める有数の工業生産地で、このうちアーメダバード市の周辺地域は、自動車関連会社など、州の中で最も多くの日系企業が進出しているということです
此外,古吉拉特邦是印度主要的工业生产区之一,约占全国工业产值的两成。其中,艾哈迈达巴德市周边地区聚集了包括汽车相关企业在内的众多日资企业,是该邦日企数量最多的地区。
ボーイング787型機とは
「ボーイング787型機」はアメリカのボーイング社の主力の中型機で、2011年から運航を始めました
波音787型飞机是美国波音公司主力的中型飞机,自2011年开始投入运营。
主翼や胴体などに炭素繊維の「複合材」と呼ばれる素材が使われ、機体を軽量化しているのが特徴です
其特点是机翼和机身等部位采用了被称为“复合材料”的碳纤维材料,从而实现了机体的轻量化。
このため燃費がそれまでの中型機と比べておよそ20%向上し、航続距離を伸ばすことに成功しました
因此,燃油效率相比以前的中型机型提高了约20%,成功延长了航程。
ボーイングによりますと、これによって多くの新規路線が誕生し、これまでにのべ10億人以上が利用しているということです
据波音公司称,由此诞生了许多新的航线,到目前为止,已经有超过10亿人使用过这些航线。
アメリカのメディア、ブルームバーグは、航空専門の調査会社のデータをもとに全世界で1148機の787型機が運航されていると伝えています
美国媒体彭博社根据航空专业调查公司的数据报道,目前全球共有1148架波音787型飞机正在运营。
航空会社別の保有機数でみると、全日空が86機で最も多く、次いで、アメリカのユナイテッド航空やアメリカン航空などとなっているということです
从各航空公司拥有的飞机数量来看,全日空拥有86架飞机,数量最多,其次是美国的联合航空和美国航空等。
また、機体のおよそ35%について日本の企業が生産を担っていて、ボーイングのほかの主力機と比べても高い割合となっています
此外,日本企业负责生产约35%的机体部件,这一比例相比波音的其他主力机型也要更高。
就航後、バッテリーから火や煙が出るトラブルなどが相次ぎ、一時、運航が停止されましたが、その後、対策が講じられていました
投入运营后,接连发生了电池起火或冒烟等故障,曾一度暂停运营,但之后已采取了应对措施。
ボーイングがことし4月に公表した民間機の事故報告書によりますと、787型機ではこれまで機体の全損は0件だということで墜落は初めてだと報じられています
根据波音公司今年4月公布的民用飞机事故报告,787型飞机迄今为止尚未发生过机体全损事故,因此此次坠毁被报道为首次。
今回の墜落を受けて、ボーイングは「『エア・インディア』と連絡を取っていて、支援のための準備を整えている
鉴于此次坠机事件,波音公司表示:“我们已与‘印度航空’取得联系,并准备好提供支持。”
私たちの
思いは
乗客、
乗員、
救助にあたった
方、そして、
影響を
受けたすべての
方々とともに
ある」とする
声明を
発表しています
我们的心与乘客、机组人员、参与救援的人士,以及所有受影响的人同在。
過去の旅客機事故
ことし1月にはアメリカの首都ワシントン近郊にあるレーガン・ナショナル空港の近くで、アメリカン航空の旅客機と陸軍のヘリコプターが空中で衝突して川に墜落し、67人が死亡しました
今年1月,美国首都华盛顿附近的里根国家机场附近,美国航空的一架客机与陆军的一架直升机在空中相撞后坠入河中,造成67人死亡。
去年12月には韓国南西部のムアン空港で韓国のLCC=格安航空会社チェジュ航空の旅客機が胴体着陸したあとコンクリートの構造物に衝突して炎上し、179人が死亡しました
去年12月,韩国西南部的务安机场发生了韩国廉价航空公司济州航空的一架客机腹部着陆后撞上混凝土结构物并起火,造成179人死亡。
また、日本では去年1月に羽田空港で海上保安庁の航空機と日本航空の旅客機が衝突して炎上し、保安官5人が死亡、1人が大けがをしました
此外,在日本,去年1月羽田机场发生了海上保安厅的飞机与日本航空的客机相撞并起火,导致5名保安官死亡,1人重伤。
旅客機の乗客乗員379人は全員が緊急脱出し、乗客17人が医療機関を受診しました
飞机上的379名乘客和机组人员全部紧急撤离,有17名乘客接受了医疗机构的诊治。