22日朝、
千葉県印西市の
事業所を
兼ねた
住宅で
飼われていたドーベルマン
1頭が
逃げ
出し、
警察が
捜索していますがいまも
見つかっていません
22日上午,在千叶县印西市兼作事务所的住宅中饲养的一只杜宾犬逃脱了,警方正在搜寻,但至今仍未找到。
犬は
体長が
70センチから
80センチほどで、
警察は
発見した
場合は
近づかずにすぐに
連絡するよう
呼びかけています
狗的体长大约在70到80厘米之间,警方呼吁如果发现请不要靠近,并立即联系警方。
警察によりますと、22日午前8時すぎ、印西市草深の事業所を兼ねた住宅で「飼い犬がいなくなった」と飼い主から警察に通報がありました
据警方介绍,22日早上8点过后,印西市草深一处兼作事业所的住宅里,饲主向警方报案称“饲养的狗不见了”。
逃げ出したのはオスのドーベルマン1頭で、飼い主が21日夜遅くに鳴き声を確認していて、22日朝、餌をやろうとした際に姿がなく、鍵付きの門扉が開いていたということです
逃跑的是一只雄性杜宾犬,饲主在21日深夜听到了叫声,22日早上准备喂食时发现狗不见了,并且带锁的大门也开着。
ドーベルマンは体長70センチから80センチほどの成犬で、体重はおよそ50キロ、毛は短く、色は黒と茶で耳が垂れているのが特徴だということです
据说杜宾犬成年后体长约为70到80厘米,体重大约50公斤,毛发短,颜色为黑色和棕色,耳朵下垂是其特点。
警察によりますと、午後5時までに2件の目撃情報が寄せられていますが、いまも見つかっていません
据警方称,截至下午5点已收到两起目击报告,但目前仍未找到。
犬にかまれたなどの情報も入っていないということで、警察が周辺で捜索を続けています
警方表示,目前还没有收到有人被狗咬等相关信息,正在周边继续搜寻。
警察は、発見した場合は近づかずに警察か印西市役所にすぐに連絡するよう呼びかけています
警方呼吁,如果发现(该情况),请不要靠近,立即联系警方或印西市政府。
飼い主の男性は
飼い主の男性はNHKの取材に対し、「昨夜遅くにすごくほえていたが、けさ、扉が開いていていなくなっていた
狗主人在接受NHK采访时表示:“昨晚狗叫得很厉害,但今天早上门开着,狗已经不见了。”
犬は
優しい
性格だが、
以前に
別の
場所で
飼っていたときに
逃げたことがあり、
鍵を
厳重にしていた
狗的性格温和,但以前在别的地方养的时候曾经逃跑过,所以把门锁得很严。
早く
見つかってほしい」と
話していました