大リーグ、ドジャースの
大谷翔平選手が14
日のジャイアンツ
戦で2
本のホームランを
打ち
大リーグ8
年目で
節目と
なる通算250
号に
到達しました
Shohei Ohtani, joueur vedette des Dodgers en Major League Baseball, a frappé deux home runs lors du match contre les Giants le 14, atteignant ainsi le cap symbolique de 250 home runs en huit saisons de MLB.
ナショナルリーグ
西部地区の
首位を
争う3
連戦の
第2
戦は、ドジャースが11
対5で
勝ち、
対戦成績は1
勝1
敗となりました
Lors du deuxième match dune série de trois rencontres décisives pour la première place de la division Ouest de la Ligue nationale, les Dodgers ont remporté la victoire 11 à 5, portant ainsi le score de la série à une victoire partout.
ドジャースは本拠地ロサンゼルスで行われているナショナルリーグ西部地区の首位攻防戦、ジャイアンツとの3連戦の初戦で敗れて両チームのゲーム差がなくなりました
Les Dodgers ont perdu le premier match dune série de trois contre les Giants, un affrontement crucial pour la première place de la division Ouest de la Ligue Nationale qui se déroule à domicile, à Los Angeles, ce qui a effacé lécart entre les deux équipes.
初戦ノーヒットだった大谷選手は14日の第2戦に1番・指名打者で出場し、1回の第1打席にインコース高めのボールを捉えて右中間へ運び今シーズン24号となる先頭打者ホームランとしてドジャースが先制しました
Lors du deuxième match du 14, après être resté sans coup sûr lors du premier match, Ohtani a été titularisé en tant que premier frappeur et frappeur désigné. Lors de sa première apparition au bâton en première manche, il a frappé une balle haute à lintérieur et la envoyée vers le centre droit pour son 24e home run de la saison, permettant ainsi aux Dodgers de prendre lavantage.
打球速度177
5
キロという
痛烈な
当たりだった
大谷選手のホームランは
今月2
日以来、11
試合ぶりで
先頭打者ホームランは
今シーズン7
本目です
Le coup de circuit de Ohtani, qui a été frappé avec une puissance de 5 kilos, était son premier en 11 matchs depuis le 2 de ce mois, et cest son septième coup de circuit en tant que premier frappeur cette saison.
第2打席は3対0とリードが広がった2回、1アウト二塁三塁の場面で、1ボール、1ストライクから勝負を避けられて申告敬遠となり満塁にチャンスが広がりました
Lors de sa deuxième apparition au bâton, alors que léquipe menait 3 à 0 en deuxième manche, avec un retrait et des coureurs en deuxième et troisième bases, il a été intentionnellement passé sur balles après une balle et une prise, élargissant ainsi lopportunité avec les bases pleines.
そして、続く2番のベッツ選手がレフトの頭上を越えるタイムリーツーベースヒットを打つなどドジャース打線はこの回、打者10人とつながって一挙5点を奪いました
Puis, le deuxième frappeur, Betts, a frappé un double opportun par-dessus la tête du joueur de gauche, et l’alignement des Dodgers a enchaîné dix batteurs dans cette manche, marquant d’un coup cinq points.
大谷選手は3回の第3打席がフォアボールで第4打席は7対0とリードした6回の先頭バッターでした
Lors de son troisième passage à la batte en troisième manche, Ohtani a obtenu un but sur balles, puis il a été le premier frappeur en sixième manche alors que son équipe menait 7 à 0 lors de son quatrième passage à la batte.
この打席ではアウトコース高めの変化球を捉えて再び右中間に運び、この試合2本目となる25号ソロホームランを打ちました
Lors de cette apparition au bâton, il a frappé une balle cassante haute à lextérieur et la envoyée à nouveau vers le centre droit, réussissant ainsi son deuxième home run en solo du match, son 25e de la saison.
この1打が大リーグ8年目で節目となる通算250本目のホームランとなり、今シーズンのホームランの数でリーグ2位の選手との差を3本に広げました
Ce coup était son 250e home run en huit saisons dans les ligues majeures, marquant une étape importante, et il a porté à trois le nombre de home runs davance sur le deuxième meilleur joueur de la ligue cette saison.
7回の第5打席ではセカンドゴロに倒れましたが、大谷選手はこの試合、3打数2安打2打点、フォアボールが2つで打率が2割9分まで上がりました
Lors de sa cinquième apparition au bâton en septième manche, Ohtani a été retiré sur un roulant au deuxième but, mais dans ce match, il a réussi deux coups sûrs en trois présences, a produit deux points, a obtenu deux buts sur balles et sa moyenne au bâton est montée à .290.
ドジャースは打線が4本のホームランを含むヒット11本を打ち11対5で勝って、対戦成績を1勝1敗としました
Les Dodgers ont frappé 11 coups sûrs, dont 4 coups de circuit, et ont gagné 11 à 5, portant leur fiche à une victoire et une défaite dans la série.
ジャイアンツとのゲーム差は再び「1」となり、地区の単独首位に立って15日、3連戦の最終戦に臨みます
Lécart avec les Giants est de nouveau réduit à 1, et après avoir pris la tête du classement de la division en solitaire le 15, ils vont aborder le dernier match de la série de trois rencontres.
今シーズン57本に達するペース
大谷選手は今シーズン3回目となる1試合2本目のホームランで大リーグ通算250号に到達しました
Shohei Ohtani, qui est en passe d’atteindre 57 coups de circuit cette saison, a frappé son deuxième home run du match pour la troisième fois cette saison, atteignant ainsi son 250e home run en Ligue majeure.
第4打席に打った2本目のホームランは、フルカウントからジャイアンツ3人目のベック投手の6球目、アウトコースに外れたカーブを捉えました
Le deuxième home run qu’il a frappé lors de sa quatrième apparition au bâton a été réalisé sur la sixième balle du lanceur Beck, troisième lanceur des Giants, alors que le compte était plein ; il a touché une courbe qui s’était écartée à l’extérieur.
バットの
先端よりでしたが、
角度26
度で
飛び出した
打球はぐんぐん
伸びて
右中間スタンドに
入りました
Bien que la balle ait été frappée près du bout de la batte, elle est sortie à un angle de 26 degrés et a volé droit pour finir dans les gradins du centre droit.
打球の
速度は162
La vitesse de la balle frappée est de 162.
8
キロ、
飛距離は117
メートルでした
8 kilos, la distance parcourue était de 117 mètres.
通算250号となったこのシーズン25号は今シーズン71試合目での1打でしたが、これは自身最多のシーズン54本を打った昨シーズンよりも11試合早く、シーズン162試合では57本に達するペースとなっています
Ce 25e coup de la saison, qui marque son 250e coup en carrière, a été réalisé lors de son 71e match de la saison. C’est 11 matchs plus tôt que la saison dernière, où il avait frappé son record personnel de 54 coups en une saison, et il est actuellement sur un rythme qui l’amènerait à 57 coups sur une saison de 162 matchs.