イギリス
国防省は、ロシアがウクライナへの
軍事侵攻を
開始して
以降、ロシア
軍の
死傷者がおよそ100
万人になったとみられると
発表しました
Le ministère britannique de la Défense a annoncé quil estime à environ un million le nombre de victimes dans larmée russe depuis le début de linvasion militaire de lUkraine par la Russie.
ロシアがウクライナへの侵攻を始めて3年3か月あまりとなる中、イギリス国防省は12日、ロシア軍の死傷者がおよそ100万人になったとみられると発表しました
Alors que plus de trois ans et trois mois se sont écoulés depuis que la Russie a commencé son invasion de l’Ukraine, le ministère britannique de la Défense a annoncé le 12 que le nombre de victimes dans l’armée russe serait d’environ un million.
このうち死者と行方不明者はおよそ25万人とみられると分析しています
On estime quenviron 250 000 personnes sont mortes ou portées disparues parmi celles-ci.
そのうえで「ロシアの指導部は、国民やエリート層の戦争への支持に悪影響を及ぼさず、兵力の損失を補うことができる限り、多大な損失を容認するつもりでいることはほぼ確実だ」との見方を示し、引き続き、犠牲をいとわない形で進軍を続ける可能性が高いと指摘しています
De plus, il est presque certain que « la direction russe est prête à tolérer d’énormes pertes tant qu’elle peut compenser les pertes en effectifs sans nuire au soutien de la guerre par la population ou l’élite », indique-t-on, en soulignant qu’il est probable que la Russie poursuive son avancée sans hésiter à faire des sacrifices.
ウクライナのゼレンスキー大統領も12日、SNSにロシアの死傷者が100万人を超えたと投稿し、「これが、プーチンがみずからの地政学的な空想のために支払っている代償だ
Le président ukrainien Zelensky a également publié sur les réseaux sociaux le 12, affirmant que le nombre de victimes russes avait dépassé un million, et a déclaré : « Voilà le prix que Poutine paie pour ses propres fantasmes géopolitiques. »
それでも彼は、
この戦争を
終わらせようとしない」と
非難しました
Il a néanmoins critiqué : « Pourtant, il ne cherche pas à mettre fin à cette guerre. »
侵攻を続けるロシアへの対応は来週、カナダで開かれるG7サミット、主要7か国首脳会議の議題のひとつとなりますが、この会議に参加する予定のゼレンスキー大統領は、12日、ドイツの国防相と開いた記者会見で「制裁を巡る重要な決断に近づいているのは明らかだ」と述べ、ロシアへの圧力強化につなげたいとの意向を示しました
La réponse à l’agression persistante de la Russie sera l’un des sujets à l’ordre du jour du sommet du G7, la réunion des chefs d’État des sept principales puissances, qui se tiendra la semaine prochaine au Canada. Le président Zelensky, qui doit participer à cette réunion, a déclaré lors d’une conférence de presse tenue le 12 avec le ministre allemand de la Défense : « Il est clair que nous approchons d’une décision importante concernant les sanctions », exprimant ainsi son intention de renforcer la pression sur la Russie.
また、ゼレンスキー大統領はアメリカのトランプ大統領とも個別に会談したい考えも明らかにしました
De plus, le président Zelensky a également exprimé son intention de tenir une réunion individuelle avec le président américain Trump.
トランプ大統領 改めて停戦の実現求める
アメリカのトランプ大統領は12日、ホワイトハウスでロシアとウクライナの情勢について記者団からの質問に答え「ロシアに対して非常に失望しているが、ウクライナに対しても失望している
Le président Trump demande à nouveau la réalisation dun cessez-le-feu Le président américain Trump a répondu aux questions des journalistes sur la situation entre la Russie et lUkraine à la Maison Blanche le 12, déclarant : « Je suis très déçu par la Russie, mais je suis également déçu par lUkraine. »
なぜなら、
合意できた
はずだと
思うからだ
Parce que je pense que nous aurions dû pouvoir parvenir à un accord.
そして人々が
命を
落としている
Et des gens perdent la vie.
ほとんどは
兵士だが
住民もミサイル
攻撃を
受けている」と
述べて、
戦闘が
続いていることを
批判しました
La plupart sont des soldats, mais les civils subissent également des attaques de missiles, a-t-il déclaré, critiquant la poursuite des combats.
その上で「私たちは成し遂げられると思うが、いまだに実現しないことに失望している」と述べ、あらためてロシアとウクライナに対し停戦の実現を求めました
Il a déclaré : « Nous pensons que nous pouvons y parvenir, mais nous sommes déçus que cela ne soit toujours pas réalisé », réitérant ainsi sa demande à la Russie et à l’Ukraine de parvenir à un cessez-le-feu.