台湾で9
日、
地元産のコメを
日本に
出荷する
セレモニーが
開かれました
Le 9 à Taïwan, une cérémonie a été organisée pour l’expédition de riz local vers le Japon.
台湾から
日本へのコメの
輸出量はことしに
入り
急増していて、
台湾としては
日本市場の
開拓を
進めたい
考えです
Les exportations de riz de Taïwan vers le Japon ont fortement augmenté depuis le début de cette année, et Taïwan souhaite développer davantage le marché japonais.
日本でコメの安定供給が課題となる中、台湾北部の新竹で9日、地元産のコメを日本に出荷するセレモニーが行われました
Alors que lapprovisionnement stable en riz devient un enjeu au Japon, une cérémonie dexpédition de riz local vers le Japon a eu lieu le 9 à Hsinchu, dans le nord de Taïwan.
この中で台湾農業部トップの陳駿季部長は「われわれの質の高いコメを日本の消費者に浸透させ、台湾産のコメのよさを知ってもらおう」と述べました
Dans ce contexte, le ministre taïwanais de l’Agriculture, Chen Chun-chi, a déclaré : « Nous souhaitons faire connaître la qualité de notre riz aux consommateurs japonais et leur faire découvrir les atouts du riz taïwanais. »
そのうえで、「日本の市場で新たな分野を切り開くことを願っている」として、日本向けの輸出がさらに増えることに期待を示しました
De plus, il a exprimé lespoir que « cela ouvrira de nouveaux domaines sur le marché japonais » et sest montré optimiste quant à une augmentation supplémentaire des exportations vers le Japon.
そして、参加した人たちが、100トンのコメを載せたコンテナの扉を閉め、出荷を祝いました
Et puis, les participants ont fermé la porte du conteneur chargé de 100 tonnes de riz et ont célébré lexpédition.
台湾農業部によりますと、ことしの台湾から日本へのコメの輸出量は、5月までで7759トンで、すでに去年1年間に輸出した量の2倍近くにのぼり、ことし1年間では、1万トンを超えるとの見通しを示しています
Selon le ministère de lAgriculture de Taïwan, les exportations de riz de Taïwan vers le Japon cette année ont atteint 7 759 tonnes jusquen mai, soit près du double du volume exporté sur toute lannée dernière. Il est prévu que le total annuel dépasse 10 000 tonnes cette année.