自転車の
交通違反に対して反則金の
納付を
通告する
いわゆる「
青切符」による
取締りについて、
政府は
反則金の
額を
決定し、
来年4
月1
日から
取締りが
行われることになりました
Chính phủ đã quyết định mức tiền phạt cho việc xử phạt bằng phiếu xanh - thông báo nộp tiền phạt vi phạm giao thông đối với xe đạp, và việc xử phạt này sẽ được thực hiện từ ngày 1 tháng 4 năm sau.
一方、
自転車で
歩道を
通行する
行為については、
歩行者に
危険が
及ぶ場合などを
除いては
反則金の
対象とならないことなど
基本的な
考え方をまとめました
Mặt khác, về hành vi đi xe đạp trên vỉa hè, đã tổng hợp lại quan điểm cơ bản rằng, ngoại trừ các trường hợp gây nguy hiểm cho người đi bộ, thì không bị xử phạt hành chính.
去年、成立した改正道路交通法では自転車の交通違反に対して車やオートバイと同様に反則金の納付を通告し、納めれば刑事罰が科されない、いわゆる「青切符」による取締りが導入されることになりました
Năm ngoái, theo Luật Giao thông Đường bộ sửa đổi vừa được ban hành, việc xử phạt vi phạm giao thông đối với xe đạp cũng sẽ được áp dụng thông báo nộp tiền phạt vi phạm hành chính giống như ô tô và xe máy. Nếu nộp phạt, sẽ không bị xử lý hình sự, tức là sẽ áp dụng hình thức xử phạt gọi là phiếu xanh.
政府は17日の閣議で「青切符」の対象となる113の交通違反について反則金の額を決定し、来年4月1日から取締りが行われることになりました
Chính phủ đã quyết định mức tiền phạt cho 113 hành vi vi phạm giao thông thuộc diện phiếu xanh tại cuộc họp nội các ngày 17, và việc xử phạt sẽ được thực hiện từ ngày 1 tháng 4 năm sau.
主な反則金の額は
▽携帯電話を使用しながら運転する、いわゆる「ながら運転」が1万2000円、
▽信号無視が6000円、
▽逆走や歩道通行などの通行区分違反は6000円、
▽並んで走行する並進禁止違反が3000円などとなっています
Số tiền phạt chính bao gồm: ▽ Sử dụng điện thoại di động khi lái xe, cái gọi là “vừa lái vừa sử dụng điện thoại” là 12.000 yên, ▽ Vượt đèn đỏ là 6.000 yên, ▽ Vi phạm phân làn như đi ngược chiều hoặc đi trên vỉa hè là 6.000 yên, ▽ Vi phạm cấm đi song song là 3.000 yên, v.v.
このうち、「歩道通行」については警察庁が実施したパブリックコメントで、「車道を走るのが危険なので歩道を走行している」とか「歩道通行で反則金はおかしい」といった意見が多く寄せられたことから、基本的な考え方を整理し、公表しました
Trong số này, về việc lưu thông trên vỉa hè, do trong phần ý kiến công khai do Cục Cảnh sát thực hiện đã nhận được nhiều ý kiến như chạy trên lòng đường rất nguy hiểm nên mới đi trên vỉa hè hoặc phạt tiền vì đi trên vỉa hè là không hợp lý, nên quan điểm cơ bản đã được làm rõ và công bố.
このなかで自転車は原則として車道通行とする一方、13歳未満や70歳以上が運転する場合や、車道の交通量が多く事故の危険性が高い場合は歩道も通行できるという現在のルールを示しました
Theo nguyên tắc, xe đạp phải đi trên làn đường dành cho ô tô, tuy nhiên, theo quy định hiện hành, trẻ em dưới 13 tuổi, người trên 70 tuổi hoặc trong trường hợp lưu lượng giao thông trên đường cao và nguy cơ tai nạn lớn thì cũng được phép đi trên vỉa hè.
そのうえで、「青切符」による取締りの対象は「悪質で危険な行為」とされていることから、猛スピードで歩道を通行し、歩行者を立ち止まらせた場合などを除き、取締りの対象にはならないとしています
Hơn nữa, do việc xử phạt bằng “phiếu xanh” được áp dụng đối với “hành vi nguy hiểm và ác ý”, nên trừ những trường hợp như đi trên vỉa hè với tốc độ cao khiến người đi bộ phải dừng lại, còn lại sẽ không bị xử phạt.
警察庁は重点的に取り締まる違反行為などに関する基本的な考え方について今後公表し、交通ルールとともに改めて周知していきたいとしています
Cơ quan Cảnh sát dự kiến sẽ công bố quan điểm cơ bản về các hành vi vi phạm cần được xử lý nghiêm trọng trong thời gian tới, đồng thời muốn tăng cường phổ biến lại cùng với các quy tắc giao thông.
自転車の歩道通行 取締りの基本的な考え方は
警察庁が青切符による反則金の額を設定するにあたって、ことし4月から1か月間行ったパブリックコメントには5926件の意見が寄せられました
Cơ quan cảnh sát đã nhận được 5.926 ý kiến đóng góp trong đợt lấy ý kiến cộng đồng kéo dài một tháng kể từ tháng 4 năm nay, liên quan đến việc thiết lập mức phạt vi phạm bằng biên bản xanh đối với việc xe đạp lưu thông trên vỉa hè, đây là quan điểm cơ bản trong việc xử lý vi phạm này.
このうち、多くを占めていたのは自転車で歩道を通行した場合についての意見で、具体的には「自転車で車道を走行するのは危険なので、歩道を走行しているのに、歩道通行を禁止するのはおかしい」といった意見や、「歩道通行しただけで反則金の対象になるのか」といった疑問の声が寄せられたということです
Trong số này, phần lớn ý kiến tập trung vào việc đi xe đạp trên vỉa hè, cụ thể là có những ý kiến như Đi xe đạp trên đường ô tô rất nguy hiểm, nên việc cấm đi xe đạp trên vỉa hè là điều vô lý hoặc có những thắc mắc như Chỉ cần đi xe đạp trên vỉa hè cũng bị phạt tiền sao?.
このため警察庁は、自転車の歩道通行について、現在の交通ルールと取締りの基本的な考え方を整理し公表しました
Do đó, Cục Cảnh sát đã tổng hợp và công bố các quy tắc giao thông hiện hành cũng như quan điểm cơ bản về việc kiểm tra và xử lý việc đi xe đạp trên vỉa hè.
それによりますと、交通ルールでは「自転車は車道通行が原則」とされている一方で、歩道通行が認められるケースとして、道路標識や道路標示で歩道を通行することができるとされている場合、13歳未満や70歳以上の人、それに一定程度の身体障害がある人が運転する場合、車道の自動車の交通量が著しく多かったり、車道の幅が狭かったりするなど自転車で車道を通行するとかえって事故の危険があり、自転車が歩道を通行することがやむを得ないと認められる場合があげられています
Theo đó, theo quy tắc giao thông, nguyên tắc cơ bản là xe đạp phải đi trên lòng đường, tuy nhiên, trong những trường hợp được phép đi trên vỉa hè như khi có biển báo hoặc vạch kẻ đường cho phép xe đạp đi trên vỉa hè, người dưới 13 tuổi, người trên 70 tuổi hoặc người có khuyết tật nhất định điều khiển xe, hoặc khi lượng xe ô tô trên lòng đường quá đông, lòng đường quá hẹp khiến việc đi xe đạp trên lòng đường trở nên nguy hiểm, thì được công nhận là trường hợp bắt buộc phải cho phép xe đạp đi trên vỉa hè.
ただし、歩道を通行する場合でも、次の交通ルールを守らなければならないとしています
Tuy nhiên, ngay cả khi đi trên vỉa hè, bạn cũng phải tuân thủ các quy tắc giao thông sau đây.
それは、歩道の中央から車道寄りを、すぐに停止できる「徐行」の速度で進行すること、自転車の進行が歩行者の通行を妨げるような場合は一時停止すること、歩道に自転車が通行できる「自転車通行指定部分」が設けられている場合であっても「徐行」での通行を原則とすることです
Đó là, di chuyển gần phía lòng đường từ giữa vỉa hè với tốc độ đi chậm để có thể dừng lại ngay lập tức, tạm dừng khi việc di chuyển của xe đạp cản trở người đi bộ, và ngay cả khi trên vỉa hè có phần dành riêng cho xe đạp thì nguyên tắc vẫn là đi chậm.
そのうえで、青切符による取締りについては交通ルールを守って歩道を通行している場合には対象とせず、交通事故に直結するような危険な行為をした場合や警察官の警告に従わずに違反行為を続けた場合など、「悪質・危険な行為」に限って対象にするとしています
Trên cơ sở đó, việc xử phạt bằng vé xanh sẽ không áp dụng đối với những trường hợp tuân thủ luật giao thông và đi trên vỉa hè, mà chỉ áp dụng đối với các hành vi nguy hiểm, ác ý như thực hiện hành động có thể dẫn trực tiếp đến tai nạn giao thông hoặc tiếp tục vi phạm sau khi đã bị cảnh sát cảnh báo.
そして「悪質・危険な行為」だとして取締りの対象となる可能性のある具体的なケースについては、スピードを出して歩道を通行し、歩行者を驚かせて立ち止まらせた場合や警察官の警告に従わずに歩道通行を続けた場合などが考えられるということです
Về các trường hợp cụ thể có khả năng bị xử phạt vì được coi là “hành vi nguy hiểm, ác ý”, có thể kể đến như trường hợp chạy với tốc độ cao trên vỉa hè, làm người đi bộ hoảng sợ và phải dừng lại, hoặc tiếp tục đi trên vỉa hè mà không tuân theo cảnh báo của cảnh sát.
主な違反に対する反則金額
主な自転車の交通違反に対する反則金の額です
Số tiền phạt cho các vi phạm chính Đây là số tiền phạt cho các hành vi vi phạm giao thông chính liên quan đến xe đạp.
▽携帯電話を使用しながら自転車を運転する、いわゆる「ながら運転」は1万2000円
Việc vừa sử dụng điện thoại di động vừa lái xe đạp, hay còn gọi là lái xe trong khi làm việc khác, sẽ bị phạt 12.000 yên.
▽遮断機が下りている踏切に立ち入ることは7000円
Việc đi vào đường ngang khi chắn tàu đã hạ xuống sẽ bị phạt 7.000 yên.
▽信号無視は6000円
Bỏ qua tín hiệu giao thông là 6000 yên.
▽逆走や歩道通行などの通行区分違反は6000円
Vi phạm phân làn giao thông như đi ngược chiều hoặc đi trên vỉa hè sẽ bị phạt 6.000 yên.
▽一時不停止は5000円
▽Không dừng tạm thời sẽ bị phạt 5.000 yên
▽ブレーキが利かないなど、制動装置の不良は5000円
Các lỗi về thiết bị phanh, chẳng hạn như phanh không ăn, sẽ bị phạt 5.000 yên.
▽傘を差したり、イヤホンを付けて音楽を聴いたりしながら運転するなど、都道府県の公安委員会で定められた順守事項に違反する行為は5000円
Hành vi vi phạm các quy định do Ủy ban An toàn Công cộng của tỉnh quy định, chẳng hạn như vừa lái xe vừa che ô hoặc đeo tai nghe nghe nhạc, sẽ bị phạt 5.000 yên.
▽無灯火は5000円
Không bật đèn phạt 5.000 yên
▽並んで走行する並進禁止違反は3000円
Vi phạm cấm chạy song song là 3.000 yên.
▽2人乗りは3000円