アメリカの
関税措置をめぐり、
赤澤経済再生担当大臣はワシントンでの
閣僚交渉に
臨むため、5
日午前、
羽田空港を
出発しました
Concernant les mesures tarifaires américaines, le ministre chargé de la revitalisation économique, Akazawa, a quitté laéroport de Haneda dans la matinée du 5 afin de se rendre à Washington pour des négociations ministérielles.
これを
前に
今回の
交渉でも
アメリカ側に対し、
一連の
措置の
見直しを
強く
求める考えを
強調しました
À cet égard, lors des négociations actuelles, il a réaffirmé sa volonté de demander fermement à la partie américaine de revoir lensemble des mesures.
アメリカ・トランプ政権の関税措置をめぐり、赤澤経済再生担当大臣は5日午前10時半すぎ、羽田空港を出発しました
En ce qui concerne les mesures tarifaires de ladministration Trump aux États-Unis, le ministre chargé de la revitalisation économique, M. Akazawa, a quitté laéroport de Haneda peu après 10h30 le 5 au matin.
交渉のための訪米は3週連続、5回目となります
Il sagit de la cinquième visite consécutive aux États-Unis en trois semaines pour des négociations.
出発を前に赤澤大臣は記者団に対し「引き続き一連の関税措置を見直すよう強く申し入れる」と強調しました
Avant son départ, le ministre Akazawa a souligné devant les journalistes : « Je continuerai à demander fermement la révision de l’ensemble des mesures tarifaires. »
また、アメリカが鉄鋼製品などに課している追加関税を50%に引き上げる措置を4日発動したことを受けて「影響について情報収集と分析をしており、結果を受けて適切に対応したい」と述べました
En outre, en réponse à la mise en œuvre le 4 du relèvement des droits de douane additionnels imposés par les États-Unis sur les produits sidérurgiques, entre autres, à 50 %, il a déclaré : « Nous recueillons et analysons des informations sur limpact, et nous souhaitons réagir de manière appropriée en fonction des résultats. »
赤澤大臣は日本時間の5日夜遅く、現地に到着する予定です
Le ministre Akazawa devrait arriver sur place tard dans la nuit du 5, heure du Japon.
政府関係者によりますと閣僚交渉は日本時間の6日朝、ラトニック商務長官と、その後、ベッセント財務長官とそれぞれ行う方向で調整が進められているということです
Selon des responsables gouvernementaux, des négociations ministérielles sont en cours de coordination pour avoir lieu dans la matinée du 6, heure du Japon, respectivement avec la ministre du Commerce Latnick, puis avec le ministre des Finances Bessent.
政府が首脳間の合意を視野に入れるG7サミット=主要7か国首脳会議がおよそ10日後に迫る中で、今回、閣僚レベルでの理解を得て、トランプ大統領に報告があがる環境が整うかが焦点となります
Alors que le sommet du G7, cest-à-dire la réunion des chefs dÉtat des sept principales puissances, approche dans environ dix jours, la question centrale est de savoir si, cette fois, un consensus pourra être atteint au niveau ministériel, créant ainsi les conditions permettant de faire rapport au président Trump.