ワシントン
条約などで
取り引きが
規制されている
象牙を
法規制のないマンモスの
牙などと
偽って
販売していたとして、
警視庁は
販売会社の
元社長らを
逮捕しました
La police métropolitaine de Tokyo a arrêté lancien président dune société de vente et dautres personnes pour avoir vendu de livoire, dont le commerce est réglementé par des conventions telles que la Convention de Washington, en le faisant passer pour des défenses de mammouth, qui ne sont pas soumises à une telle réglementation.
逮捕されたのは、埼玉県草加市の「醍醐象牙店」の元社長、醍醐信昌容疑者(58)ら4人です
Les personnes arrêtées sont quatre, dont Nobumasa Daigo 58 ans, ancien président du magasin Daigo Ivory Store à Soka, préfecture de Saitama.
警視庁によりますと、2022年からおととし(2023)にかけて、象牙製品を「マンモスの牙」とか「象牙風」などと偽ってインターネットのオークションサイトで、合わせて12万円余りで販売していたとして、不正競争防止法違反の疑いが持たれています
Selon la police métropolitaine de Tokyo, entre 2022 et lannée précédente 2023, il existe des soupçons de violation de la loi sur la prévention de la concurrence déloyale, car des produits en ivoire auraient été vendus sur des sites denchères en ligne pour un total de plus de 120 000 yens, en les faisant passer pour des défenses de mammouth ou des imitations divoire.
また、この会社は、象牙製品を取り扱う「登録事業者」でしたが、象牙を分割した際に必要となる「管理票」を作成していなかった疑いも持たれています
En outre, il est également soupçonné que cette entreprise, bien quelle fût un « opérateur enregistré » traitant des produits en ivoire, nait pas établi le « bordereau de gestion » requis lors de la division de l’ivoire.
調べに対し、いずれも容疑を認めていて、このうち醍醐元社長は「オークションサイトは客の目に触れる機会が多いので売れる
Lors de lenquête, tous ont reconnu les faits, et parmi eux, lancien président Daigo a déclaré : « Les sites denchères offrent de nombreuses occasions dattirer lattention des clients, donc les produits se vendent. »
出品の
取り消しを
逃れるためにマンモス
などと
表記して
売っていた
Ils indiquaient des noms comme « mammouth » pour échapper à l’annulation de la mise en vente.
年間1
億円くらいは
稼いでいた」
などと
供述しているということです
Il aurait déclaré quil gagnait environ 100 millions de yens par an.
環境省によりますとマンモスの牙は象牙と材質が似ていて、加工品の場合、識別するのは非常に難しいということです
Selon le ministère de lEnvironnement, livoire de mammouth ressemble beaucoup à celui de léléphant en termes de matériau, et il est extrêmement difficile de les distinguer lorsquil sagit de produits transformés.
この会社では、オークションサイトで少なくともおよそ1億9000万円の販売実績があったということで、警視庁は不正な取り引きを繰り返していたとみて調べています
On rapporte que cette entreprise a réalisé un chiffre daffaires dau moins environ 190 millions de yens sur des sites denchères, et la police métropolitaine de Tokyo enquête en supposant quelle a répété des transactions frauduleuses.