プロ野球の
巨人から
大リーグのオリオールズに
移籍した
菅野智之投手が、ブルージェイズ
戦に
先発登板し
大リーグデビューを
果たしました
从职业棒球的巨人转会到大联盟的金莺队的投手菅野智之,在对蓝鸟队的比赛中首次先发登板,完成了大联盟的首秀。
菅野投手はけいれんのため4
回でマウンドを
降りて2
失点で
負け投手となり、デビュー
戦での
初勝利はなりませんでした
菅野投手因痉挛在第四局退场,失掉两分成为败战投手,未能在首场比赛中取得首胜。
今シーズンから大リーグに挑戦している菅野投手は、30日、相手の本拠地カナダのトロントで行われたブルージェイズ戦で先発登板しました
本赛季开始挑战大联盟的菅野投手于30日在对手主场加拿大多伦多进行的蓝鸟队比赛中首发登板。
35歳5か月で大リーグの先発投手としてデビューするのは、日本選手の最年長記録です
在35岁5个月时作为大联盟的先发投手首次亮相,是日本选手的最高年龄纪录。
1点のリードをもらって1回のマウンドに上がった菅野投手は、先頭バッターにいきなりストレートのフォアボールを与え、2アウトを取ってからツーベースを含むヒット2本を打たれて2点を失い逆転を許しました
菅野投手在获得1分领先优势后登上了投手丘,面对首名打者时突然投出了一记四坏球,随后在取得两个出局数后被打出包括一个二垒安打在内的两支安打,失掉了两分,被逆转。
それでも2回以降は立ち直り、多彩な変化球を効果的に使って相手打線に的を絞らせず、打たせて取るピッチングで4回まで追加点を許しませんでした
尽管如此,从第二局开始,他重新振作起来,运用多样的变化球有效地让对方打线无法锁定目标,通过诱导打击的投球方式,在第四局之前没有再失分。
しかし、5回、投球練習で1球を投げたあと右手を気にするしぐさを見せて異常を訴え、急きょ交代となりました
在第五局投球练习时,他投出一球后表现出关心右手的动作并表示异常,紧急替换下场。
球団によりますと、けいれんが起きたということです
菅野投手のデビュー戦は4回2失点、73球を投げて打たれたヒットが4本、与えたフォアボールが2つ、奪った三振は1つでした
菅野投手的首场比赛是4局2失分,投了73球,被打了4支安打,送出了2个四坏球,夺得了1次三振。
オリオールズはヒット9本を打ちながら1得点にとどまり、1対3で敗れて菅野投手がデビュー戦で負け投手となりました
奥里奥尔队虽然击出9支安打但仅得1分,以1比3落败,菅野投手在首秀中成为败战投手。
菅野「残念 少し投げたかった」
コントロールが持ち味の菅野投手は立ち上がりにいきなりボールが4球続いて先頭バッターにストレートのフォアボールを出し、「あんなに1回からストライクが入らないのは人生で1度もないこと」と振り返りました
菅野:“遗憾 想多投一些” 控球力是菅野投手的特点,他在开局时连续投了4个坏球,给了首位打者一个四坏球保送,他回忆说:“从来没有在第一局就投不进好球的情况。”
それでも、この試合はスプリットやカットボール、横に大きく曲がるスイーパーなど、あわせて6つの球種を駆使しながら相手打線に的を絞らせず、2回以降は“らしさ”も見せました
即便如此,这场比赛中,他还是运用了包括分球、切球、大幅横向曲折的扫球在内的六种球路,让对方打线难以锁定目标,从第二局开始展现了他的风采。
最後はアクシデントでマウンドを降りましたが、原因は両手のけいれんだったということで、菅野投手は「4回に左手がグラブの中でつっていて、嫌だなと思っていたら5回はマウンドに行く前に右手もつりはじめた
最后因为意外下了投手丘,原因是双手抽筋,菅野投手说:“第四局左手在手套里抽筋,觉得不妙,结果第五局还没上投手丘右手也开始抽筋。”
1
球投げたら
指がくっついてしまったので
ちょっと難しかった
残念というか、
少しずつ
よくなっていた
途中だったので
もう少し投げたかった」と
残念がりました
“有些遗憾,因为正在逐渐变好,所以还想多投一会儿。”
念願だった舞台をかみしめた35歳の“オールドルーキー”は「いい経験になった
35岁“老菜鸟”珍惜梦寐以求的舞台,表示“这是一次很好的经历”
どんな結果でもそれを
しっかり受け入れる覚悟で
ここに
来ているし、
次、
落ち着いて
投げられればいいと
思う」と
初登板を
総括し、
大リーグ初勝利に
向けて
次回の
登板に
気持ちを
切り替えていました
“无论结果如何,我都做好了充分的心理准备来到这里。如果下次能够冷静地投球就好了。”他总结了首次登板的表现,并调整心态为下一次登板争取在大联盟的首次胜利。