新宿警察署の
巡査部長が
職務で
訪れた
病院で
患者の
持ち物から
現金を
盗んでいたことがわかりました
Il a été révélé quun sergent de police du commissariat de Shinjuku avait volé de largent liquide dans les effets personnels dun patient lors dune visite professionnelle à lhôpital.
また、
高尾警察署の
巡査が、
交番に
相談に
来た
女性の
自宅で
現金を
盗んでいたこともわかり、
警視庁は27
日、2
人を
懲戒免職にしました
En outre, il a été révélé quun agent de police du commissariat de Takao avait volé de largent liquide au domicile dune femme venue demander conseil au poste de police. Le 27, la police métropolitaine a renvoyé les deux hommes pour faute grave.
警視庁ではことし、
警察官による
職務中の
窃盗が
相次いで
発覚しています
Cette année, au sein du département de la police métropolitaine, plusieurs cas de vols commis par des policiers en service ont été révélés successivement.
警視庁によりますと、新宿警察署地域課所属の43歳の男の巡査部長は、ことし2月、新宿区内の病院でけがの手当てを受けていた80代の男性の持ち物の中から現金16万円を盗んだということです
Selon la police métropolitaine, un sergent de police de 43 ans appartenant à la section régionale du commissariat de Shinjuku aurait volé 160 000 yens en espèces parmi les effets personnels d’un homme octogénaire qui recevait des soins pour ses blessures dans un hôpital du quartier de Shinjuku en février de cette année.
男性がけがをした状況などを聞き取るためパトカーで病院に向かいましたがその際、看護師が棚の上に整理していた男性の持ち物を物色し、封筒入りの現金を盗んだということです
Les policiers se sont rendus à l’hôpital en voiture de patrouille pour interroger l’homme sur les circonstances de sa blessure. À ce moment-là, une infirmière a fouillé les effets personnels de l’homme, qui étaient rangés sur une étagère, et aurait volé de l’argent liquide contenu dans une enveloppe.
高尾警察署管内の交番に勤務する32歳の男の巡査は、ことし5月、「家のお金が無くなっている」と交番に相談に来た八王子市内の80代の女性の自宅に行き、一緒に捜すふりをしてバッグの中から現金2万円を盗んだということです
Un policier de 32 ans, en service dans un poste de police relevant du commissariat de Takao, sest rendu en mai de cette année au domicile dune femme octogénaire de la ville de Hachiōji, venue signaler au poste que « de largent avait disparu de chez elle ». Faisant semblant de laider à chercher, il aurait volé 20 000 yens en espèces dans son sac.
警視庁はこの2人を窃盗の疑いで書類送検するとともに、27日付けで懲戒免職の処分にしました
La police métropolitaine de Tokyo a envoyé les documents au parquet pour soupçon de vol concernant ces deux personnes et les a également licenciées pour faute grave à compter du 27.
警視庁ではことし、蒲田警察署の巡査部長が1人暮らしで亡くなった人の部屋に侵入して現金3000万円を盗んだとして逮捕されたほか、捜査1課の警部が火災現場で現金を盗む行為を繰り返していたとして逮捕されるなど、不祥事が相次いでいます
Cette année, au sein du département de la police métropolitaine de Tokyo, un sergent du poste de police de Kamata a été arrêté pour sêtre introduit dans lappartement dune personne décédée vivant seule et avoir volé 30 millions de yens en espèces. De plus, un inspecteur de la première division denquête a également été arrêté pour avoir à plusieurs reprises volé de largent liquide sur les lieux dincendie, ce qui témoigne dune série de scandales.
警視庁はNHKの取材に対し、「警察官の職務中の犯罪行為で言語道断であり厳正に処分した」としています
La police métropolitaine a déclaré à NHK : « Il est absolument inacceptable qu’un policier commette un acte criminel dans l’exercice de ses fonctions, et nous avons pris des mesures disciplinaires strictes. »