イランの
最高指導者ハメネイ
師は26
日、イスラエルとの
停戦合意のあと、
初めて国営テレビで
演説し、イスラエルと
アメリカに
勝利したと
強調しました
伊朗最高领袖哈梅内伊于26日在达成与以色列的停火协议后,首次在国营电视台发表演讲,强调伊朗已经战胜了以色列和美国。
一方、
停戦合意を
発表した
アメリカの
トランプ大統領は、
来週、イランと
協議を
行うという
見通しを
示しましたが、
これに対してイランの
外相は
協議を
行うという
合意には
至っていないと
述べました
另一方面,宣布停火协议的美国总统特朗普表示,预计下周将与伊朗进行磋商,但伊朗外长对此表示,尚未就举行磋商达成协议。
アメリカのトランプ大統領が発表したイスラエルとイランの停戦合意以降、これまでのところ攻撃などが行われたという情報はなく、双方の国際空港では旅客機の運航も再開され始めています
自从美国总统特朗普宣布以色列和伊朗的停火协议以来,目前为止还没有关于袭击等事件的信息,双方的国际机场也已经开始恢复客运航班的运营。
このうちイスラエルのテルアビブの空港では26日、フランスやギリシャ行きの便の搭乗手続きを待つ人の列や電光掲示板で出発時間を確認する人の姿が見られ、人々が徐々に日常を取り戻していました
在以色列特拉维夫的机场,26日可以看到排队等待办理前往法国和希腊航班登机手续的人们,以及在电子显示屏前确认出发时间的人们,人们正逐渐恢复日常生活。
こうした中、イランの最高指導者ハメネイ師は26日、イスラエルとの停戦合意のあと、初めて国営テレビで演説し、「まずイスラエルに対する勝利を祝おう
在这种情况下,伊朗最高领袖哈梅内伊26日首次在以色列停火协议达成后,通过国营电视发表演讲称:“首先要庆祝对以色列的胜利。”
そして第二の
祝辞はイランが
アメリカに
勝利を
収めたことだ」
などと
述べ、アメリカは
軍事介入で
成果を
得られなかったと
強調しました
第二个祝贺是伊朗战胜了美国,他还强调美国通过军事干预未能取得成果。
一方、アメリカのトランプ大統領は25日、「われわれは来週、イランと話すことになる」と述べ、アメリカとイランが協議を行う見通しを示していて、今後、トランプ政権が軍事介入の理由としたイランの核開発問題をめぐって進展がみられるかが焦点です
另一方面,美国总统特朗普于25日表示:“我们下周将与伊朗进行会谈。”他透露美伊有望展开磋商。今后,围绕特朗普政府以军事介入为由的伊朗核开发问题,是否会取得进展成为焦点。
これに対してイランのアラグチ外相は26日、国営テレビで、「協議について合意に至っていない
对此,伊朗外长阿拉格齐26日在国营电视台表示,“尚未就协商达成协议”。
何の
約束も
調整もされていない
し、
議論も
行われていない」と
述べ、
現時点でアメリカとの
間で
協議を
行うことは
決まっていないと
強調しました
他说:“没有任何承诺或调整,也没有进行过讨论”,强调目前还没有决定与美国进行磋商。
また、イスラエルとアメリカがイラン国内の核施設を攻撃したことについて「被害は深刻だ」とした上で「戦争の前とあとでは状況が違う
此外,对于以色列和美国袭击伊朗境内核设施一事,他表示“损失十分严重”,并补充说“战争前后的局势已经不同”。
アメリカの
過ちは、
核問題を
解決できなかっただけでなく、より
複雑で
困難にした」と
述べ、
今後の
交渉に
影響を
与えかねないとする
見方を
示しました
美国的错误不仅未能解决核问题,反而使其变得更加复杂和困难,并表示这可能会影响今后的谈判。
米 レビット報道官 “イランの濃縮ウラン 移動の兆候なし”
アメリカ ホワイトハウスの報道官は、アメリカ軍が行ったイランの核施設への攻撃をめぐり、攻撃前に濃縮ウランが施設から運び出された兆候は確認されていないとした上で、攻撃は成功だったと改めて強調しました
美国白宫发言人莱维特表示:“没有发现伊朗浓缩铀被转移的迹象。”关于美军对伊朗核设施的攻击,白宫发言人强调,在攻击前没有确认到浓缩铀从设施中被运出的迹象,并再次强调这次攻击是成功的。
ホワイトハウスのレビット報道官は26日、記者会見で、アメリカ軍が行ったイランの核施設3か所への攻撃をめぐり、アメリカ側は攻撃前から、それぞれの施設を注意深く監視していたとした上で、「攻撃に先立って濃縮ウランが運び出されたという兆候はない」と述べました
白宫发言人莱维特于26日在记者会上表示,针对美军对伊朗三个核设施的袭击,美国方面在袭击前就一直密切监视这些设施,并指出“没有迹象表明在袭击前有浓缩铀被转移”。
その上で「すべての情報分析を見ると、イランの核施設に対する攻撃は成功したと言える
在此基础上,“从所有信息分析来看,可以说对伊朗核设施的攻击是成功的。”
完全な
破壊だ」と
強調しました
これに先立ちトランプ大統領も26日、SNSに「施設からは何も持ち出されていない
在此之前,特朗普总统也于26日在社交媒体上表示:“没有任何东西从设施中被带走。”
時間がかかりすぎる
上、あまりに
危険で、
重く、
動かすのが
難しいからだ」と
投稿し、
同様の
認識を
示していました
因为太耗时,而且太危险、太重、难以搬动,他发帖表达了类似的看法。
アメリカ軍の攻撃をめぐり、CNNテレビなどは24日、情報機関の初期の分析結果だとして、備蓄された濃縮ウランは破壊されず、イランの核開発の計画を数か月程度遅らせるにとどまったと報じていて、トランプ政権としては攻撃は成功だったと改めて強調した形です
关于美军的攻击,CNN电视台等于24日报道称,根据情报机构的初步分析结果,储存的浓缩铀并未被摧毁,只是让伊朗的核开发计划推迟了几个月左右,因此特朗普政府再次强调,这次攻击是一次成功的行动。
また、レビット報道官は、トランプ大統領が、来週、行うとの見通しを示したイランとの協議について、「現時点で予定は決まっていないが、われわれはイラン側や仲介役のカタールと緊密な連絡を続けている」と述べました
此外,莱维特发言人表示,关于特朗普总统预计将在下周进行的与伊朗的会谈,“目前尚未确定具体日程,但我们正与伊朗方面以及调解方卡塔尔保持密切联系。”
テルアビブの空港 運航が徐々に再開
イランとの停戦を受けて、イスラエルのテルアビブの空港では旅客機の運航が徐々に再開しています
随着与伊朗停火,特拉维夫机场的客运航班正在逐步恢复运营。
空港では26日、運航が再開したフランスやギリシャ行きの便の搭乗手続きを待つ人の列や電光掲示板で出発時間を確認する人の姿が見られました
在机场里,可以看到等待办理前往法国和希腊等恢复运营航班登机手续的人们排成了队,还有人在电子显示屏前确认出发时间。
ただ、空港によりますといまのところ再開された便の数は通常の半分以下にとどまっているということです
不过,据机场方面表示,目前恢复运营的航班数量还不到平时的一半。
イランとの軍事衝突の影響で搭乗を予定していた便がキャンセルされ、ようやくふるさとに戻ることができるというアメリカ人女性は「ひさしぶりに家族のもとに戻れるので、とてもうれしいです」と話していました
由于与伊朗的军事冲突,原本计划搭乘的航班被取消,这位终于能够回到故乡的美国女性表示:“能久违地回到家人身边,我非常高兴。”