26
日午前、
岩手県の
東北自動車道にクマが
入り込み、
一部の
区間が
およそ2
時間にわたって
通行止めになりました
Dans la matinée du 26, un ours est entré sur lautoroute Tōhoku dans la préfecture dIwate, ce qui a entraîné la fermeture dune section de la route pendant environ deux heures.
26日午前8時15分ごろ、岩手県の東北自動車道で、「クマが道路上に横たわっている」と警察に通報がありました
Vers 8h15 du matin le 26, la police a été informée qu’un ours était allongé sur la route de l’autoroute Tōhoku, dans la préfecture d’Iwate.
警察官が駆けつけたところ、クマが道路上にいるのを確認し、危険と判断して高速道路会社に通行止めを要請したということです
Lorsque les policiers sont arrivés sur les lieux, ils ont constaté la présence d’un ours sur la route et, jugeant la situation dangereuse, ils ont demandé à la société d’autoroute de fermer la circulation.
東北自動車道は、岩手県滝沢市の滝沢インターチェンジと八幡平市の西根インターチェンジの間の下り線が午前8時50分から通行止めになりました
L’autoroute Tōhoku a été fermée à la circulation dans le sens descendant entre l’échangeur Takizawa à Takizawa, préfecture d’Iwate, et l’échangeur Nishine à Hachimantai à partir de 8h50 du matin.
NHKが高速道路の上り線から現場を確認したところ、クマが道路の中央付近に横たわり、複数の警察官などが取り囲んでいました
Lorsque la NHK a vérifié la scène depuis la voie montante de lautoroute, un ours était allongé près du centre de la route, entouré par plusieurs policiers et autres personnes.
警察によりますと、午前10時40分ごろにクマは死んでいるのが確認され、まもなく通行止めは解除されました
Selon la police, l’ours a été retrouvé mort vers 10h40 du matin, et la circulation a été rétablie peu de temps après.
警察によりますと、岩手県内ではクマが高速道路上に入り込むのはこれまでもあったものの、通行の妨げになる場所でクマが見つかり、通行止めになるのは珍しいということです
Selon la police, bien quil soit déjà arrivé que des ours pénètrent sur les autoroutes dans la préfecture dIwate, il est rare quun ours soit trouvé à un endroit gênant la circulation et que cela entraîne la fermeture de la route.