赤澤経済再生担当大臣は、
アメリカ・
トランプ政権の
関税措置をめぐる
初めての
交渉に
臨むため、16
日午前、
羽田空港を
出発しました
赤泽经济再生担当大臣为了参加关于美国特朗普政府关税措施的首次谈判,于16日上午从羽田机场出发。
これを
前に
記者団に対し、
相手側と
信頼関係を
築き、
双方の
国益につながるような
交渉を
行いたいという
考えを
示しました
他表示希望在与记者会面前,与对方建立信任关系,并进行有助于双方国家利益的谈判。
アメリカの関税措置をめぐり赤澤経済再生担当大臣は、日本時間の17日に初めての日米交渉に臨む予定で、16日午前11時前、羽田空港を出発しました
美国关税措施问题上,负责经济再生的赤泽大臣计划于日本时间17日首次参加日美谈判,并于16日上午11点前从羽田机场出发。
交渉の中では、日本が巨額の投資を通じてアメリカの経済や雇用に貢献していることを説明し、措置の見直しを強く求めるとともに、アメリカ側が要求する内容を丁寧に聴き取り、日本の国益を損ねない交渉分野を見極めていきたい考えです
在谈判中,日本将解释通过巨额投资对美国经济和就业的贡献,并强烈要求重新审视措施,同时仔细聆听美方的要求,确定不会损害日本国家利益的谈判领域。
出発を前に赤澤大臣は、羽田空港で記者団に対し「自分でも驚くほどけさは落ち着いており、準備はできた
出发前,赤泽大臣在羽田机场对记者团表示:“令人惊讶的是,今天早上我非常冷静,准备好了。
何が
いちばん国益に
資するのか、
何がいちばん
効果的かを
考え抜き、
しっかり国益を
守る交渉をしていきたい」と
述べました
他说:“我们要深思熟虑,考虑什么最符合国家利益,什么最有效,并进行坚决维护国家利益的谈判。”
そのうえで「
交渉ごとは
担当者どうしの
信頼関係に
結果が
大きく
左右されることが
ある在此基础上,“谈判的结果往往受到负责人员之间信任关系的重大影响。”
交渉相手のベッセント
財務長官らと
信頼関係を
しっかり築き、
日本と
アメリカの
双方の
国益にとってウィンウィンの
関係に
なるよう
交渉したい」と
述べました
希望与谈判对象贝森特财长等建立牢固的信任关系,进行谈判以实现对日本和美国双方国益的双赢关系。
石破首相 中小企業への影響把握 支援に万全期すよう指示
アメリカ・トランプ政権の関税措置をめぐり石破総理大臣は、政務官の会議で、中小企業などへの影響をきめ細かく把握し、政府全体で情報を共有しながら支援に万全を期すよう指示しました
石破首相 指示全面了解中小企业影响 确保支持万全关于美国·特朗普政府的关税措施,石破首相在政务官会议上指示,细致掌握中小企业等的影响,在政府整体共享信息的同时确保支持万全。
この中で石破総理大臣は、アメリカの関税措置をめぐり「われわれとしてどう対応するか、きょうから赤澤経済再生担当大臣をアメリカに派遣するが、まだ内容がすべて判然としてるわけではない」と述べ、国内産業への影響を慎重に見極める必要があるという認識を示しました
在这其中,石破总理大臣就美国的关税措施表示:“我们将如何应对,虽然从今天起派遣赤泽经济再生担当大臣前往美国,但内容尚不完全明了”,并表示需要谨慎评估对国内产业的影响。
そのうえで「それぞれの地域でどのようなことに困っているのかを聴き、どういう支援制度があるのかよく承知してもらうことが極めて重要だ」と指摘しました
在此基础上,他指出:“了解各个地区面临的困难是什么,并让他们充分了解有哪些支持制度是极其重要的。”
そして「経済産業省や財務省、農林水産省、国土交通省などいろいろな省庁が関係するので各政務官も地域に出向き、中小企業を中心にどういうニーズがあるのか把握し、常にリアルタイムで政府内で情報共有をしてほしい」と述べ、中小企業などへの影響をきめ細かく把握し、政府内で情報を共有しながら支援に万全を期すよう指示しました
并且表示“由于经济产业省、财务省、农林水产省、国土交通省等多个省厅相关,各政务官也要前往地方,了解以中小企业为中心的需求,并希望在政府内实时共享信息”,指示要细致掌握对中小企业等的影响,在政府内部共享信息的同时,确保支援万无一失。
林官房長官“政府一丸で早期に成果を”
林官房長官は16日午前の記者会見で「具体的な内容について現時点で予断することは差し控えるが、日米の担当閣僚どうしの信頼関係をつくりつつ、アメリカに対して一連の関税措置の見直しを強く求めていく
林官房长官:“政府团结一致,尽早取得成果。”林官房长官在16日上午的记者会上表示:“关于具体内容,目前不做预判,但在构建日美负责阁僚之间的信任关系的同时,将强烈要求美国重新审视一系列关税措施。”
可能なかぎり
早期に
成果が
挙げられるよう
政府一丸となって
取り組んで
いく」と
述べました