ことしの「
消費者白書」が13
日閣議決定され、
認知症の
高齢者が
訪問販売や
電話勧誘で
不要な
契約をさせられる
などの
トラブルの
相談が
増えているとして、
周囲の
見守りが
必要だと
指摘しています
Báo cáo Sách trắng về người tiêu dùng năm nay đã được quyết định tại cuộc họp Nội các vào ngày 13, chỉ ra rằng các vụ việc người cao tuổi mắc chứng sa sút trí tuệ bị ép ký hợp đồng không cần thiết qua bán hàng tận nhà hoặc tiếp thị qua điện thoại đang gia tăng, do đó cần có sự giám sát từ những người xung quanh.
「消費者白書」によりますと、去年1年間に全国の消費生活センターなどに寄せられた相談件数はおよそ90万件で、前の年より1万4000件余り減りました
Theo Sách trắng về người tiêu dùng, số lượng các trường hợp tư vấn được gửi đến các trung tâm tư vấn tiêu dùng trên toàn quốc trong một năm qua là khoảng 900.000 trường hợp, giảm hơn 14.000 trường hợp so với năm trước.
このうち、認知症などで十分な判断ができない高齢者の相談は9618件で、この10年間で最も多くなりました
Trong số này, số trường hợp tư vấn liên quan đến người cao tuổi không thể đưa ra quyết định đầy đủ do mắc chứng sa sút trí tuệ và các nguyên nhân khác là 9.618 trường hợp, nhiều nhất trong vòng 10 năm qua.
相談内容は「屋根の防水工事を契約させられたが、取り消したい」など、事業者に勧められるままに不要な契約や、買い物をさせられたものが多いということです
Nội dung tư vấn chủ yếu là Tôi đã bị ép ký hợp đồng thi công chống thấm mái nhà nhưng muốn hủy bỏ, cùng với nhiều trường hợp khác bị doanh nghiệp dụ dỗ ký các hợp đồng hoặc mua sắm không cần thiết.
「訪問販売」と「電話勧誘」によるものが46%余りを占めていて、相談のほとんどは親族など本人以外から寄せられているということです
Hơn 46% các trường hợp là do “bán hàng tận nhà” và “chào mời qua điện thoại”, và hầu hết các cuộc tư vấn đều được đưa ra bởi người thân hoặc người khác ngoài bản thân người bị ảnh hưởng.
消費者庁は、認知症の高齢者本人は、トラブルにあっているという認識が低いため、問題が顕在化しにくい傾向があり、周囲の見守りが必要だと指摘しています
Cục Bảo vệ Người tiêu dùng chỉ ra rằng, do người cao tuổi mắc chứng sa sút trí tuệ thường có nhận thức thấp về việc mình đang gặp rắc rối, nên các vấn đề khó được biểu hiện rõ ràng, vì vậy cần có sự giám sát từ những người xung quanh.
このほか、消費者白書では、SNSに関する相談が8万6000件余りと、これまでで最も多く寄せられていて、副業や著名人の名前をかたった投資の勧誘などに関連するトラブルが増えているということです
Ngoài ra, trong Sách trắng về người tiêu dùng, số lượng tư vấn liên quan đến mạng xã hội đã vượt quá 86.000 trường hợp, mức cao nhất từ trước đến nay, và các rắc rối liên quan đến việc mời gọi đầu tư giả danh nghề phụ hoặc sử dụng tên người nổi tiếng đang gia tăng.
伊東消費者相「今後さらなる見守り活動の活性化進めたい」
認知症などで十分な判断ができない高齢者の相談件数が、過去10年で最多となったことについて、伊東消費者担当大臣は、「重要な課題であると認識しており、今後、さらなる見守り活動の活性化を進めていきたい
Bộ trưởng phụ trách người tiêu dùng Itō cho biết: Tôi nhận thức đây là một vấn đề quan trọng, và trong thời gian tới, tôi muốn thúc đẩy hơn nữa các hoạt động giám sát, liên quan đến việc số lượng các trường hợp tư vấn cho người cao tuổi không thể đưa ra quyết định đầy đủ do sa sút trí tuệ và các nguyên nhân khác đã đạt mức cao nhất trong 10 năm qua.
消費者の
皆様には、
周囲の
高齢者の
方がトラブルに
巻き込まれたかもしれない
場合も
含め、
少しでも
不安に
思ったら、
消費者ホットライン『188』にご
相談いただきたい」と
述べました
Người tiêu dùng được khuyến khích liên hệ với đường dây nóng dành cho người tiêu dùng 188 để được tư vấn, ngay cả khi chỉ cảm thấy một chút lo lắng, bao gồm cả trường hợp lo ngại rằng người cao tuổi xung quanh có thể đã gặp rắc rối.
「訪問販売」による相談が33
Có 33 cuộc tư vấn liên quan đến bán hàng tận nơi.
5%で
最多「消費者白書」によると、寄せられた消費相談の購入形態は、認知症などの高齢者の場合「訪問販売」による相談が33
Theo Sách Trắng về Người Tiêu Dùng, hình thức mua hàng được tư vấn nhiều nhất trong các trường hợp tư vấn tiêu dùng là bán hàng tận nhà, chiếm 33% đối với người cao tuổi mắc chứng mất trí nhớ.
5%で
最も多く、12
Nhiều nhất là 5%, với 12.
8%だった65
歳以上の
高齢者全体の2
2% tổng số người cao tuổi từ 65 tuổi trở lên là 8%.
6
倍にのぼりました
また、「電話勧誘販売」による相談は認知症などの高齢者は12
Ngoài ra, đối với các tư vấn liên quan đến bán hàng qua điện thoại, có 12 trường hợp là người cao tuổi mắc chứng sa sút trí tuệ.
8%で、
高齢者全体の1
8% và chiếm 1 trong tổng số người cao tuổi.
7
倍と
高い傾向でした
Có xu hướng cao gấp 7 lần.
認知症の高齢者も利用している大阪 浪速区の訪問看護の事業所では、去年1年間に認知症の4人の利用者から自宅を訪れる業者に「布団を購入するよう何度も薦められるが購入したほうがいいのか」とか、「資産運用の勧誘を受けている」などの相談を受けたということです
Tại một cơ sở dịch vụ điều dưỡng tại nhà ở quận Naniwa, Osaka, nơi cũng có người cao tuổi mắc chứng sa sút trí tuệ sử dụng, trong vòng một năm qua đã nhận được tư vấn từ bốn người sử dụng bị sa sút trí tuệ, như: Nhiều lần được các nhân viên bán hàng đến nhà khuyên mua chăn, có nên mua không? hoặc Đang bị mời gọi đầu tư tài sản, v.v.
このうち、週4回、訪問看護を利用している認知症の83歳の男性の家には、正常に使えるエアコンが設置されているにもかかわらず、新品のエアコンが開封されないまま部屋に置かれていたといいます
Trong số này, tại nhà của một người đàn ông 83 tuổi mắc chứng sa sút trí tuệ, người đang sử dụng dịch vụ điều dưỡng tại nhà bốn lần một tuần, mặc dù đã lắp đặt máy điều hòa không khí có thể sử dụng bình thường, nhưng một chiếc máy điều hòa mới vẫn chưa được mở hộp và để nguyên trong phòng.
不審に思った看護師が男性に尋ねたところ「家に電気屋が来て、薦められたので買ってしまった」と話していたということです
Khi y tá cảm thấy nghi ngờ và hỏi người đàn ông, ông ấy nói rằng: Có thợ điện đến nhà, giới thiệu nên tôi đã lỡ mua mất rồi.
さらに、エアコンの隣には、最近購入したと見られる箱に入ったままのガスヒーターも置かれていました
Ngoài ra, bên cạnh máy điều hòa còn có một máy sưởi gas vẫn còn nguyên trong hộp, dường như vừa mới được mua.
男性は取材に対し「買いませんかと薦められ、その言い方が上手だったので買ってしまった」と話していました
Người đàn ông đã nói trong cuộc phỏng vấn rằng: Tôi đã mua vì được giới thiệu là Anh có muốn mua không? và cách nói chuyện rất khéo léo.
ほかにも男性の家には「土地を売ってほしいという業者が自宅をよく訪ねてきた」ということで、事業所では弁護士に相談して財産管理などを行う成年後見制度の利用につなげたということです
Ngoài ra, tại nhà của người đàn ông này, do các công ty môi giới thường xuyên đến hỏi mua đất, nên tại cơ sở kinh doanh, họ đã kết nối ông với hệ thống giám hộ người trưởng thành, trong đó có thể tham khảo ý kiến luật sư để quản lý tài sản.
この事業所では認知症の利用者のトラブルを防ぐため、ほかの事業所とも連携して看護師やヘルパーなどができるだけ家を訪ね「人の出入りがある家」と周囲が分かるような取り組みを進めているということです
Tại cơ sở này, để ngăn ngừa các rắc rối liên quan đến người sử dụng dịch vụ mắc chứng sa sút trí tuệ, các y tá và nhân viên hỗ trợ, phối hợp với các cơ sở khác, cố gắng đến thăm nhà nhiều nhất có thể, nhằm tạo cho hàng xóm xung quanh biết rằng đây là một ngôi nhà thường xuyên có người ra vào.
「ビジナなんば訪問看護ステーション」の看護師の吉田和史さんは「本人の自尊心を傷つけないようにたとえ何かを購入していても否定はせずにまず話を聞くようにしている
Yoshida Kazufumi, y tá của Trạm y tế thăm khám tại nhà Bizina Namba, cho biết: Tôi luôn cố gắng lắng nghe trước, không phủ nhận dù bệnh nhân có mua gì đi nữa, để không làm tổn thương lòng tự trọng của họ.
スタッフ
間で
情報共有をして、
見守りを
続けることで
トラブルを
防ぎたいと
思う」と
話していました
Tôi muốn chia sẻ thông tin giữa các nhân viên và tiếp tục theo dõi để phòng tránh rắc rối.
専門家「相談件数は氷山の一角」
認知症高齢者の消費者問題に詳しい京都府立医科大学の成本迅教授は「認知機能が低下してくると積極的に買い物に出かけることが減るほか、社会から孤立して生活をしている人もいるため、家に訪問してくる人がいるとそれだけでうれしくて相手に『何かしてあげたい』と思って、購入や契約をしてしまう人もいるのではないか」と指摘します
Chuyên gia: Số lượng tư vấn chỉ là phần nổi của tảng băng chìm. Giáo sư Narimoto Jin của Đại học Y khoa tỉnh Kyoto, người am hiểu về các vấn đề tiêu dùng của người cao tuổi mắc chứng sa sút trí tuệ, chỉ ra rằng: Khi chức năng nhận thức bị suy giảm, người ta sẽ ít chủ động ra ngoài mua sắm hơn. Ngoài ra, do có những người sống cô lập với xã hội, nên chỉ cần có ai đó đến thăm nhà cũng khiến họ cảm thấy vui và muốn làm điều gì đó cho đối phương, dẫn đến việc mua hàng hoặc ký hợp đồng.
成本教授は「認知症の人は自分がトラブルに遭っていても、トラブル自体に気付かなかったり、恥ずかしくて相談できなかったり、どこに相談したらいいかわからなかったりする
Giáo sư Narimoto nói: Những người mắc chứng sa sút trí tuệ, ngay cả khi họ gặp rắc rối, cũng có thể không nhận ra bản thân đang gặp vấn đề, cảm thấy xấu hổ nên không thể tâm sự, hoặc không biết nên hỏi ai để được tư vấn.
トラブルそのものを
忘れてしまっていることもありなかなか
相談に
結び付きにくい
特徴が
あるCũng có đặc điểm là đôi khi bản thân sự cố đã bị quên mất nên khó có thể dẫn đến việc trao đổi, thảo luận.
そのため、
表に
出ている
相談件数は
氷山の
一角だと
思う」としたうえで、「
高齢者が
増えている
中、
認知症や
認知機能が
低下している
人が
地域に
一定の
割合で
存在している
Do đó, tôi nghĩ rằng số lượng các trường hợp tư vấn được công khai chỉ là phần nổi của tảng băng chìm. Thêm vào đó, trong bối cảnh số người cao tuổi ngày càng tăng, vẫn có một tỷ lệ nhất định những người bị sa sút trí tuệ hoặc suy giảm chức năng nhận thức tồn tại trong cộng đồng.
そうした
人たち
に対して、
本人の
自立性も
尊重しながら、
見守りのネットワークを
密にして
いくことが
必要だ」と
話していました
Đối với những người như vậy, cần thiết phải tôn trọng tính tự lập của họ đồng thời tăng cường mạng lưới hỗ trợ giám sát.