6
日も
九州から
東北にかけての
広い範囲で
晴れて
気温が
上がり、
北陸や
関東などでは
午前中から30
度以上の
真夏日になっています
Vào ngày mùng 6, trời quang đãng trên một vùng rộng lớn từ Kyushu đến Tohoku và nhiệt độ tăng cao, ở các khu vực như Hokuriku và Kanto đã có ngày hè thực sự với nhiệt độ trên 30 độ ngay từ buổi sáng.
熱中症に
注意し、
冷房の
使用やこまめな
水分の
補給など対策を
心がけてください
Hãy chú ý đến say nắng, thường xuyên bổ sung nước và sử dụng điều hòa để phòng tránh.
気象庁によりますと、6日も高気圧に覆われて九州から東北にかけての広い範囲で晴れ、気温が上がっています
Theo Cơ quan Khí tượng Nhật Bản, ngày 6 cũng sẽ có nắng trên diện rộng từ Kyushu đến Tohoku do áp cao bao phủ, và nhiệt độ đang tăng lên.
午前11時までの最高気温は
▽富山空港で30
Nhiệt độ cao nhất đến 11 giờ sáng là 30 độ tại sân bay Toyama.
4
度▽千葉県茂原市で30度ちょうどと、午前中から真夏日になっているほか
▽兵庫県豊岡市で29
Nhiệt độ ở thành phố Mobara, tỉnh Chiba đã đạt đúng 30 độ C vào buổi sáng, trở thành ngày hè thực sự; ngoài ra, thành phố Toyooka, tỉnh Hyogo cũng ghi nhận 29 độ C.
9
度▽金沢市で28
9 độ ▽ 28 tại thành phố Kanazawa
9
度▽東京の都心で28
9 độ ▽ 28 tại trung tâm Tokyo
8
度▽京都市で28
8 độ ▽ 28 tại thành phố Kyoto
4
度▽福岡市や名古屋市で28度ちょうど
▽仙台市で26
4 độ ở thành phố Fukuoka và thành phố Nagoya là chính xác 28 độ, còn ở thành phố Sendai là 26 độ.
4
度などと
各地で25
度以上の
夏日となっています
Nhiều nơi đã ghi nhận nhiệt độ mùa hè trên 25 độ, thậm chí có nơi lên tới 4 độ so với mức trung bình.
午後はさらに気温が上がる見込みで、日中の最高気温は
▽兵庫県豊岡市と福井市で33度
▽福島市で32度
▽大分県日田市や京都市、山形市で31度
▽大阪市や名古屋市、さいたま市で30度と、各地で真夏日となるほか
▽東京の都心や高松市、岩手県宮古市で29度などと予想されています
Vào buổi chiều, dự báo nhiệt độ sẽ tiếp tục tăng, với nhiệt độ cao nhất trong ngày dự kiến sẽ đạt 33 độ ở thành phố Toyooka tỉnh Hyogo và thành phố Fukui; 32 độ ở thành phố Fukushima; 31 độ ở thành phố Hita tỉnh Oita, thành phố Kyoto và thành phố Yamagata; 30 độ ở thành phố Osaka, thành phố Nagoya và thành phố Saitama, khiến nhiều nơi sẽ có ngày nắng nóng như giữa mùa hè. Ngoài ra, dự báo nhiệt độ sẽ đạt khoảng 29 độ ở trung tâm Tokyo, thành phố Takamatsu và thành phố Miyako tỉnh Iwate.
厳しい暑さが続いていて、熱中症に注意が必要です
Thời tiết nắng nóng gay gắt kéo dài, cần chú ý phòng tránh say nắng.
我慢せずにエアコンを使用し、水分や塩分をこまめに補給するとともに、屋外での作業では定期的に休憩を取るなど対策を心がけてください
Xin vui lòng sử dụng điều hòa mà không cần phải chịu đựng, bổ sung nước và muối thường xuyên, đồng thời chú ý thực hiện các biện pháp như nghỉ giải lao định kỳ khi làm việc ngoài trời.