政府は、コメの
輸出量を5
年後の2030
年には
現状の7
倍以上に
増やすこと
などを
盛り込んだ、
新たな
農業政策の
基本計画を
閣議決定しました
政府已通过内阁会议决定了一项新的农业政策基本计划,其中包括到2030年将大米出口量增加到目前的7倍以上。
輸出用にコメの
生産を
増やすことで、
国内の
需給が
ひっ迫した
際には
国内に
振り向け、
需給の
安定につなげるねらいもあります
通过增加大米的生产用于出口,当国内供需紧张时,可以转向国内,以实现供需的稳定。
11日、閣議決定された新たな農業政策の基本計画は、今後5年間に国が取り組むべき方針を定めたもので、食料の安定供給や輸出拡大に関する数値目標が盛り込まれています
11日,内阁会议决定的新农业政策基本计划规定了国家未来5年应采取的方针,其中包括有关粮食稳定供应和扩大出口的数值目标。
このうち、コメの輸出量については、パックごはんなどを含めて、2030年には現状の7
其中,大米的出口量,包括即食米饭等,预计到2030年将达到目前的7倍。
5
倍に当たる35
万3000
トンまで
増やす目標を
掲げています
輸出の拡大でコメ農家の稼ぐ力を強化するとともに、輸出用に生産を増やすことで、国内の需給がひっ迫した際には輸出用のコメを国内に振り向け、需給の安定につなげるねらいもあります
通过扩大出口来增强稻农的盈利能力,同时增加用于出口的生产,以便在国内供需紧张时将出口用的大米转向国内,从而实现供需稳定的目标。
このほか、訪日外国人による飲食関連の消費額を2030年には現状の2
到2030年,外国游客在日本的餐饮相关消费额将达到目前的2倍。
8
倍に当たる4
兆5000
億円に、
日本の
食品メーカーや
外食チェーンの
海外事業の
収益を
同じ2030
年には
現状の1
到2030年,日本食品制造商和餐饮连锁店的海外业务收益将达到目前的8倍,相当于4.5万亿日元。
8
倍に当たる3
兆円に、
それぞれ引き上げる目標も
盛り込んでいます
一方、食料自給率を現状の38%から2030年度には45%に、農林水産物と食品の輸出額を2030年には現状の3
另一方面,将粮食自给率从目前的38%提高到2030年度的45%,并将农林水产品及食品的出口额在2030年提升至目前的3倍。
3
倍に当たる5
兆円に
引き上げるといった
目標は
いずれも
維持しました