暖かく
湿った
空気や
上空の
寒気などの
影響で、
沖縄から
東日本にかけて、
大気の
状態が
非常に
不安定になっています
Lair chaud et humide ainsi que le froid en altitude rendent latmosphère très instable de lOkinawa à lest du Japon.
気象庁は、11
日にかけて
落雷や
竜巻などの
激しい突風に
注意するよう
呼びかけています
LAgence météorologique appelle à la vigilance face aux éclairs et aux tornades ainsi quaux violentes rafales de vent jusquau 11.
気象庁によりますと、南から高気圧の縁をまわるように暖かく湿った空気が流れ込んでいるため沖縄・奄美には雨雲が流れ込んでいます
Selon lAgence météorologique, de lair chaud et humide circule depuis le sud en contournant la bordure dune zone de haute pression, ce qui entraîne larrivée de nuages de pluie sur Okinawa et Amami.
また、上空には寒気が流れ込んでいるため九州や東海などでも局地的に雨雲が発達しています
De plus, de lair froid en altitude provoque le développement localisé de nuages de pluie dans des régions comme Kyushu et Tokai.
大気の非常に不安定な状態は11日にかけて続き、沖縄県や九州、近畿では雷を伴って激しい雨が降る見込みです
Létat très instable de latmosphère se poursuivra jusquau 11, et de fortes pluies accompagnées dorages sont prévues à Okinawa, Kyushu et Kinki.
沖縄県の石垣島などを含む八重山地方では、夕方にかけて1時間に50ミリ以上の非常に激しい雨が降るおそれがあります
Il est possible quune pluie très intense de plus de 50 millimètres par heure tombe jusquau soir dans la région de Yaeyama, qui comprend lîle dIshigaki à Okinawa.
気象庁は、落雷や竜巻などの激しい突風、「ひょう」などに注意するよう呼びかけています
LAgence météorologique appelle à la vigilance face aux orages, aux tornades et aux violentes rafales de vent, ainsi quà la grêle.
急に冷たい風が吹いたり雷の音が聞こえたりするなど、発達した積乱雲の近づく兆しがある場合には、建物内に移動するなど安全確保に努めてください
Sil y a des signes indiquant lapproche de nuages cumulonimbus développés, tels que des rafales soudaines de vent froid ou le bruit du tonnerre, veuillez vous efforcer dassurer votre sécurité en vous déplaçant à lintérieur dun bâtiment.