日本人が北朝鮮に連れて行かれた拉致についてのニュースです
Il sagit dune nouvelle concernant lenlèvement de Japonais emmenés en Corée du Nord.
拉致された人たちの家族が、1日東京で国連のサルモンさんと会いました
Les familles des personnes enlevées ont rencontré M. Salmon des Nations Unies à Tokyo le 1er jour.
サルモン
さんは、
国連で
北朝鮮の
人権の
問題を
担当しています
M. Salmon est chargé des questions relatives aux droits de lhomme en Corée du Nord auprès des Nations Unies.
国が拉致と認めた人の親で生きているのは、横田めぐみさんのお母さんの早紀江さんだけです
La seule parente encore en vie parmi les parents des personnes dont lenlèvement a été reconnu par le gouvernement est Mme Sakie Yokota, la mère de Megumi Yokota.
早紀江さんは、
もうあまり時間がないとサルモンさんに
伝えました
Sakie a dit à Salmon quil ne restait plus beaucoup de temps.
家族によると、サルモンさんは「怒りや悲しい気持ちなど、よくわかります」と話しました
Selon sa famille, M. Salmon a déclaré : « Je comprends bien la colère et la tristesse. »
そして拉致された
人が
早く
帰ることが
できるように
世界の
国で
力を
合わせると
話しました
Il a dit qu’il fallait que tous les pays du monde unissent leurs forces pour que les personnes enlevées puissent rentrer chez elles le plus tôt possible.