イギリス王室は、
王室の
人たちが
乗る
特別な
列車を、2027
年までにやめることを
決めました
La famille royale britannique a décidé de mettre fin au train spécial utilisé par les membres de la famille royale dici 2027.
お金を
節約するためです
Cest pour économiser de largent.
この列車は、19
世紀に
初めてできました
Ce train a été créé pour la première fois au XIXe siècle.
今は9
両の
車両が
走っています
Actuellement, neuf voitures circulent.
去年3
月から1
年の
間に、
この列車を
使ったのは2
回だけでした
Je nai utilisé ce train que deux fois au cours de lannée écoulée depuis mars dernier.
今年2
月に2
日間走ったときは、884
万円ぐらいかかりました
En février de cette année, lorsque jai roulé pendant deux jours, cela ma coûté environ 8,84 millions de yens.
王室の
人たちは、
去年、141
回ヘリコプターで
移動しました
Les membres de la famille royale ont utilisé l’hélicoptère 141 fois pour leurs déplacements l’année dernière.
王室は、2027
年から
新しい
ヘリコプターを2
機使う
予定です
La famille royale prévoit dutiliser deux nouveaux hélicoptères à partir de 2027.
イギリスの
テレビ局BBCは、
列車をやめる
前に、
イギリスの
いろいろな
所を
走って、
みんなに
見てもらうかもしれないと
伝えています
La chaîne de télévision britannique BBC rapporte quavant darrêter le train, il pourrait circuler dans différents endroits du Royaume-Uni afin que tout le monde puisse le voir.