要人警護を
担当しSP
などと
呼ばれる
警察官は、
これまで
暑さの
中でもスーツを
着て
職務にあたっていましたが、
熱中症への
対策として
運用が
見直され、
半袖など
軽装での
職務が
認められることになりました
负责要员警护并被称为SP等的警察,以前即使在炎热的天气下也一直穿着西装执行任务,但为了防止中暑,相关规定已被重新审视,现在允许他们穿短袖等轻便服装进行工作。
3
日公示される
参議院選挙の
演説会場などでも、
軽装での
要人警護が
実施される
見通しです
在3日即将公布的参议院选举演讲会场等地,预计也将实施轻便服装的要人警卫。
総理大臣や衆参両院の議長、来日した外国からの賓客など要人の警護を担当する警察官は、警護員、SPなどと呼ばれ、これまではスーツの上着を着用し職務にあたることが基本とされてきました
负责保护首相、众参两院议长、来访的外国贵宾等要人的警察官,被称为警卫员、SP等,至今为止基本上都是穿着西装上衣执行职务。
要人のすぐそばで安全を守る役割以外に、要人が訪れる会場周辺を幅広く警戒する役割があり、屋外で長時間職務にあたることもあります
除了在要人身边担任保护安全的角色外,还负责在要人访问的会场周边进行广泛警戒,有时也需要在户外长时间执勤。
猛暑の日が増える中、熱中症への対策が検討されてきました
随着酷暑日子的增多,人们一直在探讨应对中暑的措施。
警察庁などによりますと、全国の警察で7月から運用が改められ、半袖シャツなどの軽装や帽子を着用しての警護が認められることになりました
据警察厅等消息,从7月起,全国警察将改进执勤方式,允许穿着短袖衬衫等轻便服装和佩戴帽子进行警卫工作。
これまで上着で見えないようにしていた拳銃や手錠、警棒などは腰に付けるポーチに収納できるようにし、全国の警察にあわせて400個のポーチが配備されたということです
此前一直用上衣遮掩的手枪、手铐、警棍等,现在可以收纳在腰间的收纳包中,据说全国警察共配备了400个这样的收纳包。
3日公示される参議院選挙でも各地の演説会場などで要人警護が行われる見通しで、全国の警察は服装に関する新たな運用によって警察官の健康管理や警護の徹底を図ることにしています
在即将于3日公布的参议院选举中,预计在各地的演讲会场等地也将进行要员警卫,全国警方计划通过有关服装的新规定,进一步加强警察的健康管理和警卫工作。
警察の現場では警護員や機動隊員が必要に応じサングラスを着用する対策もすでに始まっています
在警方的现场,警卫员和机动队员已经根据需要开始采取佩戴太阳镜的措施。