名古屋市の
広沢市長は、30
日午前、
定例記者会見の
途中で
前のめりに
倒れ込み、
救急搬送されました
名古屋市的广泽市长于30日上午在例行记者会上突然向前倒下,被紧急送医。
市によりますと、
日頃の
疲れや
緊張が
重なったとみられ、7
月1
日朝まで
入院し、
経過を
観察するということです
据市政府称,可能是日常的疲劳和紧张叠加所致,将住院至7月1日早上,观察其恢复情况。
30日午前11時半ごろ、定例記者会見に臨んでいた広沢市長が、市の担当者の答弁の途中で突然、前のめりに倒れ込みました
30日上午11点半左右,正在参加例行记者会的广泽市长在市政府负责人答辩途中,突然向前倒下。
一度姿勢を直しましたが、「ちょっと気分が」などと発言したあと、再び前のめりに倒れ込みました
她曾经纠正过一次姿势,但在说了“有点不舒服”等话后,又再次向前倾倒下去。
その後、広沢市長は控え室で血圧などを測定し、救急車で市内の病院に搬送されました
之后,广泽市长在休息室测量了血压等指标,并被救护车送往市内的医院。
これを受けて、名古屋市市長室秘書課の野口浩正課長が会見を開きました
对此,名古屋市市长办公室秘书课课长野口浩正召开了记者会。
病院での検査の結果、血圧などの数値に異常はなく、医師から「熱中症や特定の病気によるものではなく、日頃の疲れのうえに会見の緊張などが重なったことで、失神の前兆のような症状が出たのではないか」と診断されたということです
根据在医院的检查结果,血压等数值并无异常,医生诊断称:“这并非中暑或某种特定疾病所致,而是在日常疲劳的基础上,再加上发布会的紧张等因素叠加,可能因此出现了类似昏厥前兆的症状。”
広沢市長は付き添っている職員に対して「心配をかけてすまなかった」などと話したということで、7月1日朝まで入院したうえで、それ以降の公務は体調などを見ながら判断するということです
据说广泽市长对陪同的工作人员表示“让你们担心了,真是不好意思”,预计将住院至7月1日早上,之后的公务将根据身体状况等进行判断。
市によりますと、広沢市長が今月休みをとったのは15日の1日だけだったということです
野口課長は「市民の皆様や関係者にご心配をおかけしたことを心からおわびします
野口科长表示:“对于给市民和相关人员带来的担忧,我们由衷地表示歉意。”
今後は
市長の
体調を
見ながら
一定の
配慮ができないか
検討していきたい」と
話していました
今后我们将根据市长的健康状况,探讨是否可以给予一定的照顾。