アメリカの
トランプ大統領は
関税措置をめぐる
日本との
交渉に
関連して、
日本からの
自動車の
輸入が
多い一方、アメリカからの
輸出は
少ないとして「
公平ではない」と
述べました
Le président américain Trump a déclaré que, concernant les négociations avec le Japon sur les mesures tarifaires, il considérait la situation comme « injuste », car les importations de voitures japonaises sont importantes tandis que les exportations américaines vers le Japon sont faibles.
その上で、
貿易赤字の
削減に
向けて
日本は
アメリカ産のエネルギー
資源などの
購入を
増やすべきだという
考えを
示しました
De plus, il a exprimé l’opinion que le Japon devrait augmenter ses achats de ressources énergétiques américaines, entre autres, afin de réduire le déficit commercial.
トランプ政権の関税措置をめぐる日米の交渉では、アメリカが輸入する自動車に課している25%の追加関税の取り扱いが焦点となっています
Dans les négociations entre le Japon et les États-Unis concernant les mesures tarifaires de ladministration Trump, la question centrale porte sur le traitement du tarif additionnel de 25 % imposé par les États-Unis sur les automobiles importées.
これについてトランプ大統領は29日に放送されたFOXニュースのインタビューで、日本側に対し、自動車への関税は25%だと書簡で通告することも可能だという認識を示した上で、アメリカは日本から多くの自動車を輸入しているのに対し、アメリカから日本への輸出は少ないとして「これは公平ではない」と述べました
À ce sujet, lors dune interview diffusée le 29 sur FOX News, le président Trump a exprimé lopinion quil serait possible de notifier par lettre à la partie japonaise que les droits de douane sur les automobiles seraient de 25 %. Il a également déclaré : « Ce nest pas équitable », soulignant que, alors que les États-Unis importent de nombreuses voitures du Japon, les exportations américaines vers le Japon sont faibles.
また「私は日本にそのことを説明した
Jai également expliqué cela au Japon.
彼らは
理解している」と
述べ、
自動車への
関税措置について
容易に
譲歩する
つもりはないとの
姿勢を
改めて示しました
Ils ont déclaré : « Ils comprennent », réaffirmant ainsi leur position de ne pas être prêts à faire facilement des concessions concernant les mesures tarifaires sur les automobiles.
その上で、トランプ大統領は、アメリカが日本との間で巨額の貿易赤字を抱えていると指摘し「日本は大量の原油を受け入れることができるし、ほかの多くのものを買うこともできる」と述べ、アメリカ産のエネルギー資源などの購入を増やすべきだという考えを強調しました
De plus, le président Trump a souligné que les États-Unis enregistrent un important déficit commercial avec le Japon, et a déclaré : « Le Japon peut importer une grande quantité de pétrole brut et peut également acheter de nombreux autres produits. » Il a ainsi insisté sur l’idée que le Japon devrait augmenter ses achats de ressources énergétiques américaines, entre autres.