参議院選挙は、7
月20
日に
投票が
行われることが
決まりました
The House of Councillors election has been scheduled, and voting will take place on July 20.
各党は、
それぞれ議席獲得の
目標を
掲げ、7
月3
日の
公示に
向けて
候補者擁立の
最終的な
調整など、
選挙戦の
準備を
本格化させています
Each party has set its own target for winning seats and is stepping up preparations for the election, such as making final adjustments to field candidates ahead of the official announcement on July 3.
参議院選挙について、政府は24日に、7月3日公示、20日投票の日程で行うことを決めました
Regarding the House of Councillors election, the government decided on the 24th to hold it with official campaigning starting on July 3 and voting taking place on the 20th.
今回の選挙は、248議席のうち、改選の124議席と、欠員の補充を合わせて125議席をめぐって争われ、与野党各党は、それぞれ議席獲得の目標を掲げ、選挙戦の準備を本格化させています
This election will be contested for 125 seats—124 regular seats up for re-election out of 248 total seats, plus one seat to fill a vacancy. Both the ruling and opposition parties have each set their own targets for winning seats and are stepping up preparations for the election campaign.
【自民党】
自民党は、石破総理大臣が23日に、非改選の議席と合わせて自民・公明の与党で過半数の維持を目指す考えを示しました
[Liberal Democratic Party] Prime Minister Ishiba indicated on the 23rd that the Liberal Democratic Party aims to maintain a majority in the ruling coalition with Komeito, including the non-contested seats.
今回の選挙では、与党で50議席の獲得が必要となります
In this election, the ruling party needs to win 50 seats.
【公明党】
公明党は、選挙区と比例代表、合わせて現有の改選議席、14議席以上を目標にします
Komeito aims to secure at least 14 seats in total, combining both single-member districts and proportional representation, matching the number of seats currently up for re-election.
これに対し、野党側は
【立憲民主党】
立憲民主党が、政権交代の足がかりにしたいとして、「改選議席の与党の過半数割れ」を掲げ、野党全体で63議席以上の獲得を目指します
In response, the opposition, particularly the Constitutional Democratic Party of Japan, aims to use this as a stepping stone toward a change of government. They have set a goal of the ruling parties losing their majority of seats up for election and are seeking to win at least 63 seats as the opposition as a whole.
【日本維新の会】
日本維新の会は、6議席以上の獲得を目標としています
[Japan Innovation Party] The Japan Innovation Party aims to win at least 6 seats.
【国民民主党】
国民民主党は、16議席以上を獲得し、非改選の議席と合わせて、予算を伴う法案を提出できる21議席以上を目指します
The Democratic Party for the People aims to win at least 16 seats and, together with its non-contested seats, to secure at least 21 seats, which would allow the party to submit budget-related bills.
【共産党】
共産党は、比例代表で650万票を獲得し選挙区と合わせて8議席以上を目標とします
[Communist Party] The Communist Party aims to win 6.5 million votes in proportional representation and secure at least 8 seats in total, including single-member districts.
また、
【れいわ新選組】
れいわ新選組は7議席
【参政党】
参政党は6議席の獲得を
それぞれ掲げています
Additionally, [Reiwa Shinsengumi] Reiwa Shinsengumi has set a goal of winning 7 seats, and [Sanseitō] Sanseitō has set a goal of winning 6 seats, respectively.
【日本保守党】
日本保守党は、1議席でも多くの獲得を目指すとしていて、
【社民党】
社民党は、比例代表で得票率2%以上を目指し、選挙区と合わせて3議席以上を目標としています
The Japan Conservative Party aims to win as many seats as possible, even if its just one more. The Social Democratic Party aims to secure at least 2% of the vote in the proportional representation section and is targeting a total of three or more seats, including both proportional and constituency seats.