アメリカの
トランプ政権による
関税措置を
受けて、
自民党は、
対策本部の
会合を
開き、
出席した
議員から、
政府に対し、
国内産業や
雇用を
守るため
万全の
対応をとるよう
求める意見などが
出されました
美国特朗普政府的关税措施出台后,自民党召开了对策总部会议,与会的议员提出了要求政府采取万全措施以保护国内产业和就业的意见。
4日の国内の反応をまとめてお伝えします
アメリカのトランプ大統領は3日、「相互関税」として日本に24%の関税を課すと表明したほか、アメリカに輸入される自動車に25%の追加関税を課す措置も発動されました
美国总统特朗普于3日宣布对日本征收24%的“对等关税”,同时还启动了对进口到美国的汽车征收25%额外关税的措施。
これを受けて、自民党は4日朝、対策本部の会合を開きました
冒頭、小野寺政務調査会長は「アメリカの関税措置は、日本のみならず、世界経済全体に多大な影響を及ぼすもので極めて遺憾だ
美国的关税措施不仅对日本,而且对全球经济整体产生了重大影响,这极其令人遗憾。
党としても、
現場の
声を
聞きながら、
議論を
深め、さらなる
対応について
政府に
申し入れたい」と
述べました
党也表示,希望在倾听基层声音的同时,深化讨论,并向政府提出进一步的应对措施。
4日の会合では「日本自動車工業会」など自動車関係の業界団体から聴き取りを行い、団体側は、追加関税の適用除外に向けたアメリカとの交渉の継続や、部品製造などを担う中小企業に対する資金繰り支援などを求めました
在4日的会议上,日本汽车工业会等汽车相关行业团体进行了听证,团体方面要求继续与美国谈判以争取免除追加关税,并要求对负责零部件制造等的中小企业提供资金周转支持。
このあと出席した議員からは「国内産業や雇用を守るためにあらゆる政策を早期に打つべきだ」という意見や「関税措置の見直しに向けてしっかり外交交渉を行う必要がある」という指摘などが出されました
在随后的会议中,有议员提出了“为了保护国内产业和就业,应尽早采取各种政策”的意见,以及“有必要为重新审视关税措施而进行扎实的外交谈判”的指摘。
また、対抗措置を求める声のほか、自動車の輸出が減る場合、国内需要を喚起する政策が必要だという意見も出たということです
此外,除了要求对抗措施的呼声之外,还有意见认为,如果汽车出口减少,就需要刺激国内需求的政策。
日本自動車工業会「サプライチェーン壊れると修復難しい」
日本自動車工業会の片山正則会長は自民党の対策本部の会合のあと記者団の取材に応じ、「一度サプライチェーンが壊れると修復が難しいので、まずは短期のところで、資金的な支援をお願いした
日本汽车工业协会“供应链一旦破坏就难以修复”日本汽车工业协会会长片山正则在自民党对策本部会议后接受记者采访时表示:“供应链一旦破坏就难以修复,所以首先在短期内请求提供资金支持。”
われわれは
開かれた
自由貿易が
基本的なスタンスなので
ちゃんと守って
いくし、
逆に
相手の
国にも
それを
理解してほしいという
話もした」と
述べました
我们基本立场是开放的自由贸易,所以会好好遵守,同时也希望对方国家能理解这一点。
また、日本自動車部品工業会の茅本隆司会長は「日本の中で、ものづくりが空洞化していくことが非常に怖い
此外,日本汽车零部件工业协会会长茅本隆司表示:“在日本,制造业的空洞化非常可怕
中堅・
中小企業を
含めて、
非常にいい
技術を
持っているが、
関税を
機に
それが
失われると、
取り戻せなく
なる包括中小企业在内,虽然拥有非常好的技术,但如果因关税而失去这些技术,将无法再恢复。
ものづくりの
力が
落ち、サプライチェーン
全体が
弱るのが
非常に
怖いという
話をさせていただいた」と
述べました
その上で「交渉で関税が除外になればありがたいし、税率が低減されるのもありがたいので、粘り強く交渉してほしいというお願いをした」と述べました
在此基础上,他表示:“如果通过谈判能免除关税,我们将不胜感激,如果税率能够降低,我们也将感激不尽,因此我们请求进行坚持不懈的谈判。”
小野寺政調会長 米臨時代理大使に措置の撤回求める
自民党の小野寺政務調査会長は、4日午前、党本部でアメリカのヤング臨時代理大使と会談しました
小野寺政调会长要求美国临时代办撤回措施 日本自民党政务调查会长小野寺,4日上午在党总部与美国的杨临时代办进行了会谈
この中で小野寺氏は、会談に先立って開かれた党の対策本部の会合で、今回の関税措置に厳しい意見が相次いだことを伝えた上で、措置の撤回を求めました
在此期间,小野寺在会谈前召开的党的对策本部会议上表示,针对这次的关税措施,出现了许多严厉的意见,并要求撤回该措施。
これに対し、ヤング臨時代理大使は本国に要望を伝えると応じました
このあと小野寺氏は記者団に対し「日本とアメリカは同盟国として、長い間、信頼関係をつくってきた
随后,小野寺先生对记者团表示:“日本和美国作为盟国,长期以来建立了信任关系
これだけの
関税をかけられることに、
強い憤りを
持っているということを
伝えた」と
述べました
【首相や閣僚 与野党からも発言相次ぐ】
石破首相「国難とも称すべき事態」党首会談へ
石破総理大臣は、衆議院内閣委員会で、トランプ政権による関税措置について「わが国は、アメリカにとって最大の投資国であり、最大の雇用も創出してきた
【首相和阁僚 朝野各党纷纷发表意见】石破首相表示“应称为国难的事态” 将与党首会谈 石破首相在众议院内阁委员会上,关于特朗普政府的关税措施表示:“我国是美国最大的投资国,也是最大的就业创造国。
『
わが国だけ
勘弁してね』というようないいかげんなことを
言っているわけではなく、そういう
意味で
極めて遺憾であり
不本意だ」と
述べました
“我们国家就算了吧”并不是在说这样不负责任的话,从这个意义上来说是极其遗憾和不情愿的。
その上で「税率の積算根拠が全く分からない
どうしてこうなるのかということは、
感情的にならず、
きちんとただして
いくことが
必要だ」と
述べ、
引き続き、
税率の
根拠を
アメリカ側にただしていくと
説明しました
为什么会这样,必须不带情绪地认真纠正下去,他表示将继续向美国方面纠正税率的依据。
そして「国難とも称すべき事態で、政府・与党のみならず、野党各党も含めた超党派で検討、対応する必要がある
这是一个可以称之为国难的事态,不仅政府和执政党,连同在野各党也需要进行跨党派的讨论和应对。
国、
与野党を
挙げて
取り組み、
これ以上ない
対応をして
いく」と
述べ、4
日午後の
党首会談を通じて、
与野党の
意見を
聴き、
対応に
万全を
期す考えを
強調しました
国家将与朝野各党共同努力,采取最充分的应对措施。”他表示,通过4日下午的党首会谈,听取朝野各党的意见,强调将尽全力做好应对工作。
林官房長官「超党派で検討 対応する必要がある」
アメリカのトランプ政権の関税措置について、林官房長官は、党派を超えて検討すべき課題だとして、石破総理大臣と与野党の党首との会談で野党の意見も聴き、対応に万全を期す考えを示しました
林官房长官表示:“需要跨党派进行讨论和应对。”关于美国特朗普政府的关税措施,林官房长官认为这是一个需要跨党派讨论的课题,并表示将在与石破首相和执政党及在野党党首的会谈中听取在野党的意见,力求万全应对。
林官房長官は、4日の閣議のあとの記者会見で、アメリカのトランプ政権の関税措置について「一方的な措置をとるべきでないと申し入れてきたにもかかわらずアメリカが発表したことは、極めて遺憾だ」と述べ、石破総理大臣の指示を踏まえ、関係閣僚で協力し、政府を挙げて必要な取り組みを進めていく方針を重ねて強調しました
林官房长官在4日的内阁会议后记者会上表示,尽管已经向美国提出不应采取单方面措施,但美国仍然宣布了关税措施,这令人极为遗憾。他重申,将根据石破首相的指示,与相关阁僚合作,全政府推进必要的应对措施。
その上で「政府・与党のみならず、野党各党を含めた超党派で検討、対応する必要がある」と述べ、石破総理大臣と与野党の党首との会談で、野党の意見も聴き、対応に万全を期す考えを示しました
在此基础上,他表示“不仅是政府和执政党,还需要包括各在野党在内的跨党派进行讨论和应对”,并表示在与石破首相及朝野各党党首的会谈中,也会听取在野党的意见,力求万无一失地应对。
武藤経産相 「国益を守る観点から見直し求める」
武藤経済産業大臣は4日の閣議のあとの会見でこの関税措置が発動される今月9日までの間のアメリカへの対応を問われたのに対し「アメリカと日本はそれぞれ立場が違うが、国益をいろいろと考えながら、成すべきことを必ずや成し遂げていかなければならない」と述べ、国益を守る観点から、アメリカに措置の見直しを強く求めていく考えを改めて示しました
武藤经济产业大臣在4日的内阁会议后的记者会上被问及在本月9日该关税措施生效前对美国的应对措施时表示:“美国和日本的立场各不相同,但我们必须在考虑国家利益的同时,完成我们应该做的事情。”他再次表示,从维护国家利益的角度出发,将强烈要求美国重新审视该措施。
一方、経済産業省は、3日、関税措置の影響を受ける企業への資金繰り支援などを決めていますが、武藤大臣は、「国内産業への影響の把握を速やかに行いながら、追加の対応も検討していく」と述べ、国内産業への影響の大きさによっては、追加の対応も検討していく考えを示しました
另一方面,经济产业省在3日决定了对受关税措施影响的企业提供资金周转支持等措施,但武藤大臣表示:“在迅速掌握国内产业影响的同时,也将考虑追加应对措施。”他还表示,根据对国内产业影响的程度,将考虑追加应对措施。
江藤農相「食品産業全体 きめ細やかな情報収集」
江藤農林水産大臣は4日の閣議のあとの会見で、農林水産物と食品の輸出額が1兆5000億円まで伸びてきていることを指摘した上で「一番の輸出先は何と言ってもアメリカだ
江藤农相表示:“食品产业整体需要进行细致的信息收集。”江藤农林水产大臣在4日的内阁会议后的记者会上指出,农林水产品和食品的出口额已经增长到1.5万亿日元,并表示:“最大的出口目的地无疑是美国。”
そこが
非常に
高い関税を
課してくるとなれば、
非常に
影響は
ある」と
述べました
如果那里征收非常高的关税,那么将会产生很大的影响。
その上で「どのような影響があるのか生産現場だけでなく食品産業全体にわたってきめ細やかな情報収集をし、資金繰りも含めてどのような対応が可能か早急に検討を進めていきたい」と述べ、国内の農林水産業や食品産業への影響を精査し、対応策の検討を進めていく考えを示しました
在此基础上,他表示:“不仅要了解生产现场的影响,还要对整个食品产业进行详细的信息收集,并包括资金周转在内,尽快研究可能的应对措施。”他表明将仔细审查对国内农林水产业和食品产业的影响,并推进对策的研究。
また、トランプ大統領が日本はアメリカ産のコメに700%の関税をかけていると批判したことに関連し、コメの関税の引き下げやアメリカからの輸入拡大などの対応を考えているか問われたのに対し、江藤大臣は「いま、そのようなところに踏み込む段階ではない
此外,针对特朗普总统批评日本对美国大米征收700%的关税,并询问是否考虑降低大米关税或扩大从美国的进口,江藤大臣表示:“现在还不是涉及这方面的阶段。”
まずは
影響を
しっかり分析する」と
述べました
中野国交相 国際物流への影響精査
中野国土交通大臣は、閣議のあとの会見で「米国政府から一方的な関税措置が発表されたことは、私も大変遺憾に思っている」と述べました
中野国交相正在评估对国际物流的影响中野国土交通大臣在内阁会议后的记者会上表示:“美国政府单方面宣布关税措施,我对此深感遗憾。”
その上で「例えば国際物流については、グローバルなサプライチェーンへの影響が想定されるが、そのほかの所管分野への影響も含めて精査、分析していく」と述べました
“在此基础上,他表示,‘例如,关于国际物流,预计会对全球供应链产生影响,但也将包括对其他主管领域的影响进行详细审查和分析’。”
また、アメリカ政府が、非関税障壁として自動車関連の基準や認証の手続きに言及していることについて「わが国の基準や認証の手続きは国連の基準に合致しているものだ」と述べました
此外,美国政府提到汽车相关标准和认证程序作为非关税壁垒一事,他表示:“我国的标准和认证程序是符合联合国标准的。”
公明 齋藤代表「この難関を乗り越えていけるかが重要」
アメリカのトランプ政権による関税措置を受けて、公明党は4日朝、政務調査会の関係部会による合同会議を開きました
公明党 齋藤代表:“能否克服这一难关至关重要。”在美国特朗普政府实施关税措施后,公明党于4日上午召开了政务调查会相关部门的联合会议。
この中で、斉藤代表は「日本経済全体や個別の産業に与える影響が非常に大きい
在这之中,齐藤代表表示“对日本经济整体及个别产业的影响非常大
私の
地元は
自動車産業が
盛んな
広島だが、
私のもとにも
心配の
声が
寄せられている
我的家乡是汽车产业发达的广岛,但我也收到了担忧的声音。
いかに
この難関を
乗り越えていけるかが
重要であり、われわれとして
何ができるか
議論したい」と
述べました
そして、会議では、外務省や経済産業省の担当者から関税措置の内容などについて説明を受け、出席者からは、経済への影響など状況を的確に把握することや、各国との緊密な連携を求める意見などが出されました
并且,在会议上,外务省和经济产业省的负责人对关税措施的内容等进行了说明,与会者提出了准确把握对经济的影响等情况以及与各国紧密合作的意见。
立民 野田代表「総理みずから じか談判を」
立憲民主党の野田代表は、記者会見で「これまで外務大臣や経済産業大臣がアメリカ側と交渉してきたことが、トランプ大統領にあがっているのか
立宪民主党的野田代表在记者会上表示:“到目前为止,外务大臣和经济产业大臣一直在与美国方面进行谈判,不知道这些是否已经传达给了特朗普总统。”
日本の
主張が
大統領に
届いていないのではないかと
心配している」と
述べました
その上で「石破総理みずからが、先頭に立って、じか談判し、日本の基本的な姿勢を示すことが大事ではないか
在此基础上,“石破总理亲自站在前面,直接谈判,表明日本的基本立场不是很重要吗?”
もし訪米するなら、
それを
妨げるものではないし、
少なくとも電話会談は、
早めにした
方がいい」と
述べました
如果访问美国,不会妨碍这件事,至少电话会谈应该尽早进行。
また「さまざまな分野に影響が出てくるので、政府は、省庁横断的なチームを作り、総力を挙げて交渉すべきだ
政府应该组建一个跨部门团队,投入所有力量进行谈判,因为这将影响到各个领域。
『
日本を
例外扱いしてほしい』と
言っていてもきりがないので、
ほかの
国に
呼びかけながら、
国際協調路線の
先頭に
立つ構えを
示すべきだ」と
指摘しました
“即使说‘希望将日本作为例外对待’也没有尽头,因此应该在呼吁其他国家的同时,展示出站在国际协调路线前列的姿态。”