アメリカの
トランプ政権は
輸入される
自動車に25%の
追加関税を
課す措置を
日本時間の3
日、
発動しました。
美国特朗普政府于日本时间3日对进口汽车加征25%的关税。
アメリカに
多くの
車や
部品を
輸出する
日本の
自動車産業への
打撃と
なるだけでなく、
世界経済への
大きな影響が
懸念されます。
日本向美国出口大量汽车及零部件的汽车产业不仅将受到冲击,还可能对世界经济产生重大影响。
日本時間の3日午後1時すぎに発動された25%の追加関税措置。
日本を
含むすべての
国や
地域から
輸入される
自動車が
対象です。
从包括日本在内的所有国家和地区进口的汽车都是目标。
日本の場合には乗用車が2。
5%、
トラックが
最大25%の
関税がかかっていましたが、25%が
上乗せされ、
乗用車は27。
5%,卡车的关税最高为25%,但增加了25%,乘用车为27%
5%、トラックは
最大50%となります。
また、エンジンなどの主要な部品についても5月3日までに25%の追加関税を課すとしています。
此外,主要部件如发动机也将在5月3日前加征25%的关税。
トランプ大統領は不当に価格が安い車が大量に輸入されることでアメリカ国内の工場や雇用が国外に流出していると繰り返し強調していて、今回の関税は恒久的な措置になるという認識を示しています。
特朗普总统一再强调,低价汽车的大量进口导致美国国内工厂和就业流失到国外,并表示此次关税将成为永久性措施。
自動車への関税に、新たに発表があった24%の相互関税が上乗せされることはありませんが、アメリカに多くの車や部品を輸出する日本の自動車産業への打撃となるだけでなく、世界経済に大きな影響を与えることが懸念されます。
“对汽车的关税不会加上新宣布的24%的对等关税,但这不仅会对向美国出口大量汽车和零部件的日本汽车产业造成打击,还担心会对世界经济产生重大影响。”
【解説】追加関税 ねらいや影響は
国際部 甲木智和デスクと経済部 池川陽介デスクの解説です。
<br>【解说】附加关税 目的和影响是<br>国际部 甲木智和编辑与经济部 池川阳介编辑的解说
Q。トランプ大統領のねらいは
A。
ひと言で
言えばアメリカ国内の
自動車産業を
再び活性化させることです。
トランプ大統領は
選挙期間中から
この主張を
たびたび繰り返してきました。
アメリカでは
自動車産業をはじめ
メーカーの
工場を
人件費が
安いメキシコ
などに
移す動きが
広がり、
雇用が
失われてきたと
主張しています。
美国主张,由于汽车产业等制造商将工厂转移到劳动力成本较低的墨西哥等地,导致就业机会流失。
この状況は、
国外から
価格の
安い車が
大量に
輸入されれば、
続くことになります。
如果从国外大量进口价格便宜的汽车,这种情况将会持续下去。
そこで、
自動車への
追加関税で、
海外からの
輸入を
減らすとともに
アメリカでの
生産を
増やそうというねらいです。
通过对汽车加征额外关税,旨在减少海外进口,同时增加在美国的生产。
実際に
韓国の
自動車大手が
アメリカ国内で
巨額の
投資を
明らかにする
など思惑通りと
言える動きも
出ています。
实际上,韩国的汽车巨头在美国境内宣布进行巨额投资,这可以说是符合预期的举动。
Q。自動車への追加関税が日本に与える影響は
A。
自動車は
日本経済を
支えてきた
基幹産業。
ここに
深刻な
影響が
及ぶ可能性も
指摘されています。
日本にとって
アメリカは
最大の
輸出相手国だが、アメリカへの
輸出額の
実に3
割が
自動車です。
美国是日本最大的出口对象国,而对美国的出口额中竟有三成是汽车。
今回の
関税引き上げによって
日本の
自動車メーカーは、
現地での
販売が
落ち込んだり
利益が
押し下げられたりして
経営に
悪影響が
及ぶお
それがあります。
此次关税上调可能导致日本汽车制造商在当地的销售下滑和利润下降,从而对经营产生不利影响。
さらに
懸念されるのは、
部品や
素材など自動車に
関連するさまざまな
産業への
影響です。
对汽车相关的各种产业的影响,例如零部件和材料,进一步引发了担忧。
中小企業も
含め、
生産や
設備投資、
雇用にも
影響が
広がるのではないかと
懸念されています。
中小企业也包括在内,人们担心这会对生产、设备投资和就业产生影响。
日本のGDPを0。
2%
押し下げるという
民間の
試算もあり、
大きな
影響が
あるとみられています。
Q。日本の自動車メーカーや日本政府の対応は
A。
日本汽车制造商和日本政府的应对措施是<br><br>A
自動車メーカー
各社は
業績への
影響を
最小限にするための
対策を
検討しています。
たとえば「
関税を
回避するため
自動車の
現地生産を
増やすこと」も
考えられるが
増産できる工場の
余力には
限りがあり、
直ちに増産の
対応をとることは
難しい状況です。
例如,“为了避免关税而增加汽车的本地生产”也是可以考虑的,但工厂的增产能力有限,立即采取增产措施是困难的。
また「
関税が
かかる分を
販売価格に
転嫁する」という
対策も
あるが、
これは
現地での
販売減少につながりかねません。
此外,还有“将关税部分转嫁到销售价格中”的对策,但这可能导致当地销售减少。
このため、まずは
調達や
生産コストの
削減を
進めることで
経営への
影響を
抑えようとしています。
为了此目的,首先通过推进采购和生产成本的削减来抑制对经营的影响。
日本政府としては
アメリカに対し、
関税の
対象から
日本を
除外するよう
引き続き求めて
いくほか、
関税措置の
影響を
受ける日本企業の
資金繰り対策などの
検討を
急ぐ考えです。
日本政府将继续要求美国将日本排除在关税对象之外,并加紧考虑对受关税措施影响的日本企业的资金周转对策。
Q。アメリカの自動車メーカーへの影響、世界経済への影響は
A。
美国汽车制造商的影响,世界经济的影响是<br><br>A
アメリカの
自動車メーカーも
影響は
避けられないという
見方が
強い。
というのも、
自動車の
製造を
アメリカ国内で
完結させている
メーカーは
少なく、
部品などを
輸入に
依存する
ケースが
多いからです。
因为在美国国内完成汽车制造的厂家很少,很多情况下依赖于进口零部件。
たとえば、
国境を
接するメキシコやカナダでは、
現地で
生産するだけでなく、
製造の
過程で
アメリカとの
国境を
何度も
行き来させることもあります。
例如,在与美国接壤的墨西哥和加拿大,不仅仅是当地生产,还会在制造过程中多次穿越与美国的边境。
そのたびに
関税が
課されることになれば
アメリカの
メーカーにとってもコスト
負担は
極めて大きいものになります。
また、
トランプ大統領が2
日発表した
相互関税などを
含め、
各国が
報復措置をとることになれば
貿易摩擦が
激しくなり、
世界経済への
影響はさらに
広がって
いくことも
予想されます。
此外,如果各国采取报复措施,包括特朗普总统2日宣布的互惠关税,贸易摩擦将加剧,预计对世界经济的影响将进一步扩大。
各国にとっては
どのように
対応して
いくのか、
難しい局面を
迎えています。
アメリカ国内では駆け込み需要
中西部ミシガン州サウスフィールドにある自動車販売店は、日本や韓国のメーカーの自動車を取り扱っています。
美国国内的抢购需求<br>位于中西部密歇根州绍斯菲尔德的汽车经销店经营着日本和韩国制造商的汽车
トランプ大統領が輸入車に関税を課すと発表したことなどを受けて、3月の売り上げは前の年の同じ月と比べて30%以上、伸びたということです。
特朗普总统宣布对进口汽车征收关税等因素的影响,3月份的销售额与去年同月相比增长了30%以上。
NHKの取材班が会社を訪れたのは平日(4月1日)でしたが、次々に客がショールームを訪れ販売価格や在庫の状況などについて問い合わせていました。
NHK的采访小组是在工作日(4月1日)访问公司的,但接连不断的顾客访问展厅,询问销售价格和库存状况等。
店を訪れた女性は「関税によってあしたの自動車価格がどうなるのか、まったくわからない。
由于关税,来店的女士表示:“完全不知道明天的汽车价格会怎样。”
関税によってひょっとしたらあと1
万ドル
必要に
なるかもしれないので、
車を
安く
手に
入れたい」と
話していました。
由于关税的原因,可能还需要额外的一万美元,所以我想便宜地买一辆车。
また、この日に車を購入した女性は「1か月前に車を買うという決断をしたが、値上がりする前で最高のタイミングだった。
此外,这一天购买汽车的女性表示:“一个月前决定买车,正好赶在涨价之前,是个绝佳的时机。”
本当によい買い物ができた」と
話していました。
販売店のジョージ・グラスマン社長は「多くの消費者が関税の発動前に自動車を購入したいと考えていてここ数週間は非常に忙しい。
许多消费者希望在关税生效前购买汽车,过去几周非常忙碌,销售店的乔治·格拉斯曼总裁说道。
顧客の
需要に
応えるため
この1、2
か月で
新車や
中古車の
在庫を
増やして
対応している。
为了满足客户的需求,我们在这1、2个月内增加了新车和二手车的库存以应对。
需給が
ひっ迫すれば、
新車だけでなく
中古車の
価格も
上昇する
可能性がある」と
話していました。
如果供需紧张,不仅新车,二手车的价格也有可能上涨。
一方、この会社では、トランプ政権による輸入車への関税措置によって自動車の価格が上昇した場合、今後、経営に悪影響が出る可能性もあると懸念しています。
另一方面,该公司担心,如果特朗普政府对进口汽车实施关税措施导致汽车价格上涨,未来可能会对经营产生不利影响。
グラスマン社長は「金利が高く、自動車がすでに記録的な高値にある中で関税が上乗せされれば、消費者の購入意欲を冷やすことになりかねない。
格拉斯曼总裁表示:“在利率高企、汽车价格已创历史新高的情况下,如果再加征关税,可能会打击消费者的购买意愿。”
多くの
消費者がショールームに
足を
運ばなく
なるのではないかと
懸念している」と
話していました。
販売価格に関税分を上乗せは困難か
第一生命経済研究所の試算では、25%の追加関税分が新車の販売価格にそのまま転嫁される場合、アメリカでの販売価格は平均で8。
在第一生命经济研究所的估算中,如果25%的额外关税直接转嫁到新车的销售价格上,美国的销售价格平均会上涨8。
1%
上昇するとしています。
その結果、消費者の購買意欲が減少し、アメリカでの新車の販売台数は12。
结果导致消费者购买意愿下降,美国的新车销量为12。
1%
減少すると
試算しています。
このため、自動車メーカーがそのまま販売価格に関税分を上乗せするのは難しく、部品メーカーの協力も求める形で、コストの削減なども進めることが必要になるという見方が大勢となっています。
因此,汽车制造商很难直接将关税部分加到销售价格上,需要零部件制造商的合作,推进成本削减等措施成为普遍的看法。
また、アメリカの金融大手のJPモルガンは、トランプ政権による輸入車などへの関税措置が発動されたあと、自動車メーカーがそのコストをすべて販売価格に転嫁した場合、価格が11%上昇するという試算を出しています。
此外,美国金融巨头摩根大通估算称,如果特朗普政府对进口汽车等的关税措施生效后,汽车制造商将所有成本转嫁到销售价格上,价格将上涨11%。
専門家「予想できない価格上昇が起きる」
新車の販売価格の上昇が懸念される中、アメリカの有力紙、ウォール・ストリート・ジャーナルは、3月27日、トランプ大統領がアメリカの大手自動車メーカーの首脳らに対し、関税を理由に値上げしないよう求めたと報じました。
专家:“无法预测的价格上涨将会发生” 在对新车售价上涨的担忧中,美国有力报纸《华尔街日报》于3月27日报道称,特朗普总统要求美国大型汽车制造商的高层不要以关税为理由提高价格。
そのあと、トランプ大統領はアメリカのNBCテレビのインタビューで「そんなことは言っていない」と否定した上で、「外国の車の価格が上がれば人々がアメリカの車を買うだろう」と述べ、関税の発動によってアメリカで生産された自動車が有利になると主張したということです。
然后,特朗普总统在接受美国NBC电视台采访时否认了这一点,并表示:“如果外国汽车价格上涨,人们就会购买美国汽车”,他主张通过关税措施,美国生产的汽车将变得更有优势。
これに対して、自動車専門の調査会社、「エドモンズ」のアナリスト、ジョセフ・ユン氏は「自動車や自動車部品への関税が発動されれば、多くの消費者がいったい何が起きているのかと驚き、ショックを受け、混乱するだろう。
如果对汽车及其零部件征收关税,许多消费者将会感到惊讶、震惊和困惑,不知道究竟发生了什么。
皆が『
アメリカ製』だと
思っている
車でさえ、
部品の
多くはカナダやメキシコから
輸入されているので、
どの自動車メーカーも
この関税から
逃れることはできない」と
指摘しました。
即使是大家认为是“美国制造”的汽车,许多零部件也是从加拿大或墨西哥进口的,因此没有任何汽车制造商可以逃避这一关税。
その上で「私が見たことがない、予想できない価格の上昇が起きるだろう。
在此基础上,“将会出现我从未见过、无法预测的价格上涨。”
多くの
アメリカの
消費者にとって
車は
住宅に
次いで2
番目に
大きい月々の
出費だ。
对于许多美国消费者来说,汽车是仅次于住房的第二大月度开支。
25%の
追加関税による
価格の
上昇は
消費者にとって
受け入れがたいものに
なるだろう」と
述べました。
“25%的额外关税导致的价格上涨将使消费者难以接受。”
深刻な影響が懸念される日本
日本からアメリカへは国別でもっとも多い133万台あまりの乗用車が輸出されていることから、輸入車への25%の関税措置によって、深刻な影響を受けることになりそうです。
<br>对日本造成严重影响的担忧<br>由于从日本向美国出口的乘用车数量按国家计算最多,超过133万辆,因此对进口车征收25%的关税措施似乎将对其造成严重影响。
日本自動車工業会によりますと、2024年の1年間に日本からアメリカ向けに輸出された乗用車の台数は133万台あまりで、日本から輸出された乗用車全体の3分の1を占めます。
根据日本汽车工业协会的数据,2024年一年间从日本出口到美国的乘用车数量超过133万辆,占日本出口乘用车总量的三分之一。
調査会社の「マークラインズ」のまとめによりますと、メーカー各社が2024年1年間に日本からアメリカに輸出した台数は、トヨタ自動車が55万台あまりとアメリカで1年間に販売した台数の23%を占めたほか、SUBARUが29万台あまりと44%を占め、マツダが22万台あまりと52%を占めました。
根据调查公司“MarkLines”的汇总,各制造商在2024年全年从日本出口到美国的数量中,丰田汽车占55万多辆,占美国全年销售量的23%;斯巴鲁占29万多辆,占44%;马自达占22万多辆,占52%。
このほか、日産自動車は15万台で16%を占め、三菱自動車工業は8万台で72%を占めていて、中堅メーカーの輸出割合が大きくなっています。
此外,日产汽车占15万辆,占16%,三菱汽车工业占8万辆,占72%,中型制造商的出口比例正在增大。
アメリカ市場には日本以外にもトヨタとホンダがカナダとメキシコから輸出しているほか、日産とマツダがメキシコから輸出しています。
美国市场除了日本之外,丰田和本田还从加拿大和墨西哥出口,日产和马自达则从墨西哥出口。
トヨタ 当面はアメリカでの販売価格 値上げせず
トヨタ自動車は当面、現地での販売価格は値上げせず、国内の生産規模と雇用も守る方針で、「当面は現在のオペレーションを維持する」とコメントしています。
丰田 暂时不提高在美国的销售价格 丰田汽车暂时不会提高在当地的销售价格,并且计划保持国内的生产规模和就业,暂时维持目前的运营,丰田评论道。
トヨタ自動車は、2024年1年間に国内でおよそ312万台を生産し、このうち53万台あまりをアメリカに輸出していて、業績をけん引する大きな要素のひとつとなっています。
丰田汽车计划在2024年全年在日本国内生产约312万辆汽车,其中约53万辆出口到美国,这成为推动业绩的一个重要因素之一。
3日から25%の追加関税が課されたことで、大幅なコストアップとなりますが、トヨタは当面、現地での販売価格に転嫁して値上げすることはないとしています。
从3日起征收25%的额外关税,导致成本大幅上升,但丰田暂时不会将其转嫁到当地的销售价格上进行涨价。
また、技術力などを確保するために欠かせないとしている年間300万台規模の国内生産と雇用も守る方針で「当面は現在のオペレーションを維持する」とコメントしています。
此外,为了确保技术能力等不可或缺的年产300万辆规模的国内生产和就业也将被保护,并表示“目前将维持现有的运营”。
そのうえで、まずは固定費などのコスト削減に取り組みたい考えですが、トヨタの幹部は「努力にも限界があるので違う方法も考えないといけない」と述べていて、今後はアメリカの工場の稼働を増やして現地生産を拡大するかどうかなど業績への影響を緩和する方策が課題となります。
此外,首先希望致力于削减固定费用等成本,但丰田的高管表示:“努力也有极限,也必须考虑其他方法。”今后,增加美国工厂的运作,扩大当地生产以缓解业绩影响等对策成为课题。
トヨタ 工場の従業員「見守るしかない」
愛知県豊田市にあるトヨタ自動車の「元町工場」の従業員からは「状況を見守るしかない」とか「どのような影響が出るかわからない」といった声が聞かれました。
丰田 工厂的员工“只能观望” 在爱知县丰田市的丰田汽车“元町工厂”的员工中,可以听到“只能观望情况”以及“不知道会有什么影响”等声音。
このうち50代の男性従業員は「関税はできるだけ少なくなる方がいいし、政府に動いてほしいと思うが、気持ちが届くかはわからないので状況を見守るしかない」と話していました。
其中一名50多岁的男性员工表示:“关税越少越好,希望政府能够采取行动,但不知道我们的想法是否会被接受,只能观望局势。”
また、別の男性従業員は「ニュースを見ましたがまだどんな影響が出るかわかりません。
此外,另一位男性员工表示:“我看了新闻,但还不知道会有什么影响。”
私たちはふだんと
変わらず
淡々と
仕事を
続けていければと
思います」と
話していました。
60代の男性従業員は「アメリカで車が売れなくなる可能性がある。
生産が
どうなるかはわかりませんが、
私たち
従業員にとっては
心配です」と
話していました。
生产会怎么样我们不知道,但对我们员工来说,这是令人担忧的。
北九州の部品メーカー 今後の変化に備え
日本の自動車産業への影響が懸念されるなか、北九州市の部品メーカーでは今後の変化に備える動きが出ています。
北九州的零部件制造商 为未来的变化做好准备 在对日本汽车产业的影响引发担忧的情况下,北九州市的零部件制造商正在为未来的变化做好准备。
福岡県内には、大手自動車メーカーをはじめ自動車の関連産業が集積していて県によりますと、立地企業は2月時点で630社にのぼります。
福冈县内聚集了以大型汽车制造商为首的汽车相关产业,据县政府称,截至2月,入驻企业达到630家。
このうち、北九州市小倉南区に本社を置く「戸畑ターレット工作所」は2009年に自動車部品の分野に参入し、エンジンやステアリングなどの部品を生産しています。
其中,总部位于北九州市小仓南区的“户畑塔雷特工作所”于2009年进入汽车零部件领域,生产发动机和转向等零部件。
会社では、アメリカ向けに輸出する自動車の部品も扱っていることから、インターネットなどを使い日々、関税に関する情報を確認しています。
公司也处理出口到美国的汽车零部件,因此每天通过互联网等渠道确认关税相关信息。
会社の松本大毅社長は「九州地区で生産される自動車は輸出が多いので何かしらの影響は出るのではないか。
九州地区生产的汽车出口量很大,所以可能会受到某种影响。
ニュースは
確認しているが
自分たちでは
どうしようもないところも
あるので
状況を
静観し
見守っていきたい」と
話しています。
“虽然我们在关注新闻,但有些事情我们无能为力,所以我们希望静观其变,继续关注。”
門司税関によりますと、九州経済圏の去年の自動車の輸出額は3兆5055億円で、このうちアメリカ向けは1兆99億円とおよそ3割を占めています。
根据门司海关的数据,九州经济圈去年汽车的出口额为3兆5055亿日元,其中对美国的出口额为1兆99亿日元,占大约三成。
トランプ政権による輸入車への関税措置によって自動車の価格上昇が見込まれ、メーカーのあいだでは販売の減少や利益の押し下げにつながるのではないかという懸念も出ています。
特朗普政府对进口汽车的关税措施预计将导致汽车价格上涨,制造商之间也出现了对销售下降和利润下滑的担忧。
このため会社では、今後の環境の変化に対応するためには競争力の強化が欠かせないと考えています。
为了应对今后的环境变化,公司认为加强竞争力是必不可少的。
これまで人が行っていた仕上げ作業にロボットを導入し、部品によっては1週間かかっていた作業を1日で終わるようにするなど生産の効率化を進めています。
引入机器人进行以前由人工完成的精加工工作,通过这种方式,将某些部件需要一周才能完成的工作缩短为一天,推进生产效率的提高。
また、非鉄金属を加工する独自の技術を応用し、燃費の向上などにつながるアルミを使ったより軽い部品の生産にも力を入れています。
此外,我们还运用加工有色金属的独特技术,致力于生产使用铝制成的更轻的部件,以提高燃油效率等。
松本社長は「ロボットを導入して生産性を高めたり、ITの技術を使って生産性を上げたりする取り組みを推進している。
松本总裁表示:“我们正在推动引入机器人以提高生产力,以及使用IT技术提高生产力的举措。”
準備を
しっかりしてどういう
状況になっても
耐えられるように
取り組んで
いくしかない」と
話しています。
“只能做好充分的准备,以便无论遇到什么情况都能应对”,他这样说道。
静岡 湖西の部品メーカー さらなるコスト削減へ対応検討
静岡県湖西市にある部品メーカー「ユニバンス」は、変速機や関連する部品などの生産を手がけていて、アメリカにも輸出している自動車メーカーに納入しているほか、海外の自社工場でも生産しています。
<br>静冈 湖西的零部件制造商 正在考虑进一步削减成本的对策<br>位于静冈县湖西市的零部件制造商“尤尼万斯”从事变速器及相关零部件的生产,除了向美国出口的汽车制造商供货外,还在海外的自有工厂进行生产
年間500億円程度の売り上げのうち、およそ4割がアメリカ向けで、25%の追加関税の発動に伴い、自動車メーカーからさらなるコスト削減を求められると考えて、対応を検討しています。
每年约5000亿日元的销售额中,大约四成面向美国,随着25%的附加关税的实施,考虑到汽车制造商要求进一步削减成本,正在研究应对措施。
具体的には出荷前の部品に傷が付いていないか、品質を確認する工程にAI=人工知能を活用することで生産コストを削減することを検討しています。
具体来说,我们正在考虑利用AI=人工智能在出货前检查零件是否有划痕及确认质量的工序,以降低生产成本。
すでに本格導入しているアメリカの工場では、6人で行っていた作業を1人が短時間で行えるようになったということで会社では効率化によるコスト削減に期待しています。
在已经全面引进的美国工厂,据说原本需要6个人进行的工作,现在1个人就能在短时间内完成,公司对此寄予通过提高效率来削减成本的期望。
「ユニバンス」の高尾紀彦社長は「自動車業界にとって大打撃になると思うし、最終的には自分たちの経営にも影響が出てくると思う。
“尤尼万斯”的高尾纪彦社长表示:“我认为这将对汽车行业造成重大打击,最终也会影响到我们的经营。”
やれる
範囲でしかできないので
企業として
競争力をつけて
いくしかない」と
話しています。
“只能在能做到的范围内进行,所以只能作为企业增强竞争力。”他说。
愛知 三河港 貿易額への影響懸念
愛知県東部の蒲郡市から豊川市と豊橋市を経て田原市にまたがる三河港は、輸出額の大半がトヨタ車を中心とする完成車で占められ、輸出先は主にアメリカだということです。
<br>爱知 三河港 贸易额的影响担忧<br>位于爱知县东部的三河港横跨蒲郡市、丰川市和丰桥市至田原市,出口额的大部分由以丰田汽车为中心的整车占据,出口目的地主要是美国。
三河港に隣接するトヨタの田原工場には専用のふ頭が設けられていて、運搬船への積み込みを待つ完成車が多く並んでいました。
三河港旁边的丰田田原工厂设有专用码头,许多等待装载到运输船上的成品车排列在一起。
愛知県の三河港務所の担当者は「アメリカ向けの輸出が多いので、追加関税によって貿易額に影響が出ると考えている。
美国市场的出口量很大,因此我们认为额外的关税会影响贸易额。
現時点では
どこまで
広がるかわからないので、
引き続き自動車メーカーの
動向を
注視していきたい」と
話していました。
目前尚不清楚会扩展到什么程度,因此我们将继续关注汽车制造商的动向。
韓国大手ヒョンデ自動車社長「価格引き上げない」
4日からソウル近郊のキョンギ道コヤン市で始まるモーターショーには韓国内外のメーカー各社が参加します。
<br>韩国大企业现代汽车社长「不会提高价格」<br>从4日起在首尔近郊的京畿道高阳市开始的车展将有韩国国内外的各大厂商参加
それを前に3日、韓国の自動車メーカー大手のヒョンデ自動車やキア自動車などが発表を行いました。
在此之前的3天,韩国大型汽车制造商现代汽车和起亚汽车等进行了发布。
このなかで、ヒョンデ自動車のホセ・ムニョス社長兼CEOはトランプ政権の関税政策について「影響を分析している」と述べました。
在这之中,现代汽车的总裁兼首席执行官何塞·穆尼奥斯表示正在“分析影响”特朗普政府的关税政策。
その上で「われわれは常に競争力を維持する。
現時点で
アメリカで
価格を
引き上げる計画はない」と
述べました。
また、キア自動車のソン・ホソン社長兼CEOはアメリカでの販売価格について「現在はまだ検討していない。
此外,起亚汽车的总裁兼首席执行官宋虎成表示,关于美国的销售价格“目前尚未考虑”。
まだそんなことを
話すのは
早すぎる」と
述べるにとどめました。
韓国からアメリカ向けの自動車の輸出額は2024年全体のおよそ49%を占めていて、韓国政府は4月中に自動車の追加関税への対応策などを盛り込んだ緊急の対策を発表する方針です。
从韩国到美国的汽车出口额占2024年整体的约49%,韩国政府计划在4月中公布包含应对汽车附加关税等措施的紧急对策。