千葉県八街市で
下校中の
小学生の
列に
飲酒運転の
トラックが
突っ込み児童5
人が
死傷した
事故から28
日で4
年です
Ngày 28 đánh dấu tròn 4 năm kể từ vụ tai nạn tại thành phố Yachimata, tỉnh Chiba, khi một chiếc xe tải do tài xế say rượu điều khiển lao vào hàng học sinh tiểu học đang trên đường về nhà, khiến 5 em nhỏ thương vong.
事故現場では、
花を
手向けて
亡くなった
子どもたちを
悼む人の
姿が
見られました
Tại hiện trường vụ tai nạn, người ta có thể thấy hình ảnh những người đặt hoa tưởng niệm các em nhỏ đã qua đời.
4年前の6月28日、八街市で下校していた小学生の列にトラックが突っ込んだ事故では、児童2人が死亡、3人が大けがをしました
Vào ngày 28 tháng 6 cách đây 4 năm, tại thành phố Yachimata, một chiếc xe tải đã lao vào hàng học sinh tiểu học đang trên đường về nhà, khiến 2 em thiệt mạng và 3 em bị thương nặng.
運転手は、酒を飲んだうえ居眠りしていたとして危険運転致死傷の罪に問われ、懲役14年の判決が確定しています
Tài xế đã bị buộc tội lái xe nguy hiểm gây chết người và bị thương do vừa uống rượu vừa ngủ gật, và bản án 14 năm tù đã được quyết định.
4年がたった28日、事故の現場では亡くなった児童を悼んで花を手向ける人たちの姿が見られました
Sau 4 năm, vào ngày 28, tại hiện trường vụ tai nạn, người ta đã thấy những người đến dâng hoa tưởng nhớ các em nhỏ đã thiệt mạng.
静岡県から訪れた40代の男性は「忘れられない事故です
Người đàn ông ngoài 40 tuổi đến từ tỉnh Shizuoka nói: Đây là một tai nạn không thể nào quên được.
ひと事で
済ませてはいけないです」と
話していました
Bạn ấy đã nói: Không nên bỏ qua chỉ bằng một lời nói.
市内に住む50代の男性も「事故当時と変わらず無念で、怒りを感じます
Một người đàn ông ở độ tuổi 50 sống trong thành phố cũng nói: Tôi vẫn cảm thấy tiếc nuối và tức giận như lúc xảy ra tai nạn.
車は
凶器にも
なることを
自覚して
運転すべきだと
感じています」と
話していました
Tôi cảm thấy rằng chúng ta nên ý thức được rằng ô tô cũng có thể trở thành vũ khí nguy hiểm khi lái xe.
また、八街市役所では職員らが集まり、事故が起きた午後3時20分すぎ、放送にあわせて1分間、黙とうをささげました
Ngoài ra, tại Ủy ban Nhân dân thành phố Yachimata, các nhân viên đã tập trung lại và vào lúc hơn 3 giờ 20 phút chiều, thời điểm xảy ra vụ tai nạn, họ đã dành một phút mặc niệm theo tiếng phát thanh.
北村新司市長は「子どもたちや家族を思うと胸が張り裂けそうになりことばにできません
Ông Kitamura Shinji, thị trưởng thành phố, nói: Nghĩ đến các em nhỏ và gia đình, tôi cảm thấy đau lòng đến mức không thể diễn tả thành lời.
通学路の
安全対策や
飲酒運転撲滅に
向け、
関係機関と
努力したい」と
述べました
Ông nói: Tôi muốn nỗ lực cùng các cơ quan liên quan để đảm bảo an toàn trên tuyến đường đến trường và xóa bỏ tình trạng lái xe sau khi uống rượu.
事故をきっかけに全国で通学路の安全対策が見直され、内閣府によりますと、安全確保が必要とされた場所のほとんどで対策がとられたということです
Sau vụ tai nạn, các biện pháp đảm bảo an toàn trên đường đến trường đã được xem xét lại trên toàn quốc, và theo Văn phòng Nội các, hầu hết các địa điểm được xác định cần đảm bảo an toàn đều đã được thực hiện các biện pháp đối ứng.
一方、飲酒運転による死亡事故は去年1年間に全国で140件とあとを絶たず、根絶に向けた取り組みが引き続き求められています
Mặt khác, trong năm ngoái, trên toàn quốc vẫn còn tới 140 vụ tai nạn chết người do lái xe khi đã uống rượu, và các nỗ lực nhằm xóa bỏ hoàn toàn tình trạng này vẫn tiếp tục được yêu cầu.