天皇皇后両陛下は、19
日、
即位後初めて広島県を
訪問されました
Hai vị Thiên hoàng và Hoàng hậu đã đến thăm tỉnh Hiroshima lần đầu tiên kể từ khi lên ngôi vào ngày 19.
このあと、
原爆慰霊碑が
ある平和公園を
訪ねて、
戦後80
年にあたって
戦没者を
慰霊されます
Sau đó, ông sẽ đến thăm Công viên Hòa bình, nơi có Đài tưởng niệm nạn nhân bom nguyên tử, để tưởng niệm những người đã hy sinh nhân dịp kỷ niệm 80 năm sau chiến tranh.
両陛下は、午前11時すぎに特別機で広島空港に到着し、湯崎知事らの出迎えを受けられました
Hai vị Hoàng đế đã đến sân bay Hiroshima bằng chuyên cơ đặc biệt vào khoảng hơn 11 giờ sáng và được Thống đốc Yuzaki cùng những người khác đón tiếp.
日本人だけでおよそ310万人が亡くなった先の大戦で、広島では、終戦直前の昭和20年8月6日に原子爆弾が投下され、その年のうちにおよそ14万人が死亡したと推計されています
Trong cuộc đại chiến trước đây, chỉ riêng người Nhật đã có khoảng 3,1 triệu người thiệt mạng. Tại Hiroshima, vào ngày 6 tháng 8 năm 1945, ngay trước khi chiến tranh kết thúc, một quả bom nguyên tử đã được thả xuống, và ước tính có khoảng 140.000 người đã chết trong năm đó.
両陛下が被爆地を訪問するのは天皇陛下の即位後初めてで、午後、広島市の平和公園を訪ね、原爆慰霊碑に花を供えて犠牲者の霊を慰められます
Đây là lần đầu tiên kể từ khi lên ngôi, hai vị Hoàng đế và Hoàng hậu đến thăm khu vực bị ảnh hưởng bởi bom nguyên tử. Vào buổi chiều, họ sẽ đến thăm Công viên Hòa bình ở thành phố Hiroshima, dâng hoa tại Đài tưởng niệm các nạn nhân bom nguyên tử để tưởng niệm linh hồn những người đã khuất.
その後、公園内に3年前に新たに設けられた被爆遺構の展示施設を視察し、さらに原爆資料館で去年ノーベル平和賞を受賞した日本被団協=日本原水爆被害者団体協議会に関する展示などをご覧になります
Sau đó, ông sẽ đi thị sát cơ sở trưng bày di tích bị ảnh hưởng bởi bom nguyên tử mới được xây dựng trong công viên cách đây 3 năm, và tiếp tục tham quan các triển lãm liên quan đến Nihon Hidankyo - Liên đoàn các tổ chức nạn nhân bom nguyên tử và bom khinh khí Nhật Bản, tổ chức đã nhận giải Nobel Hòa bình vào năm ngoái, tại Bảo tàng Tư liệu Bom nguyên tử.
そして、被爆者や高齢になった本人に代わって被爆体験を伝える活動をしている「伝承者」と懇談されます
Và bạn sẽ trò chuyện với những “người truyền đạt” đang thay mặt cho các nạn nhân bom nguyên tử hoặc những người đã cao tuổi để kể lại trải nghiệm bị ảnh hưởng bởi bom nguyên tử.