東京大学などの
研究チームが
南アフリカに
ある20
億年前の
地層から
採取した
岩石を
詳しく
分析した
結果、
岩の
中にある「
鉄さび」の
周りに
微生物が
集まっているとみられることが
分かりました
Kết quả phân tích chi tiết các mẫu đá được lấy từ tầng địa chất 2 tỷ năm tuổi ở Nam Phi bởi nhóm nghiên cứu của Đại học Tokyo và các tổ chức khác cho thấy, có khả năng các vi sinh vật đã tập trung xung quanh “rỉ sắt” nằm bên trong đá.
研究チームは、
微生物は
鉄さびを
呼吸に
利用しながら20
億年前から
岩の
中にいる
可能性が
高いとして、「
生命が
どのように
誕生し、
生き延びられたのかを
解明する
大きな手がかりに
なる」としています
Nhóm nghiên cứu cho rằng các vi sinh vật có khả năng đã tồn tại trong đá từ 2 tỷ năm trước bằng cách sử dụng rỉ sắt để hô hấp, và nhận định rằng “đây sẽ là manh mối quan trọng giúp làm sáng tỏ cách sự sống được hình thành và tồn tại như thế nào.”
東京大学理学部の鈴木庸平准教授の研究チームは、南アフリカの北東部に広がる20億年前の地層を掘り進めて岩石を採取し詳しく観察した結果、岩の内部から生きているとみられる原始的な微生物を採取したと、去年10月に発表しました
Nhóm nghiên cứu của Phó giáo sư Suzuki Yohei thuộc Khoa Khoa học, Đại học Tokyo đã công bố vào tháng 10 năm ngoái rằng họ đã tiến hành đào sâu các lớp địa chất có niên đại 2 tỷ năm ở vùng đông bắc Nam Phi, lấy mẫu đá và quan sát kỹ lưỡng, kết quả là đã thu thập được các vi sinh vật nguyên thủy dường như còn sống từ bên trong đá.
その後、同じ地層をさらに掘り進め、地上から微生物が侵入する可能性が低くなる深さおよそ1200メートルで「かんらん岩」を採取して、仙台市にある放射光の研究施設「ナノテラス」に持ち込み詳しく調べました
Sau đó, họ tiếp tục đào sâu hơn cùng tầng địa chất đó và lấy mẫu đá peridotit ở độ sâu khoảng 1200 mét, nơi khả năng vi sinh vật xâm nhập từ mặt đất là rất thấp, rồi mang đến cơ sở nghiên cứu bức xạ synchrotron Nano Terrace ở thành phố Sendai để tiến hành khảo sát chi tiết.
研究チームによりますと、この施設で岩石に強いX線をあてて分析した結果、生きた微生物に特徴的な元素の信号が見られたほか、岩の中にある「鉄さび」の周りに微生物が集まっているとみられることが分かりました
Theo nhóm nghiên cứu, kết quả phân tích bằng cách chiếu tia X mạnh vào các tảng đá tại cơ sở này cho thấy xuất hiện tín hiệu của các nguyên tố đặc trưng cho vi sinh vật sống, ngoài ra còn phát hiện rằng các vi sinh vật dường như tập trung xung quanh gỉ sắt bên trong đá.
こうしたことから研究チームは、微生物が岩石の中で鉄さびを利用して人間の呼吸と似た反応を起こし、エネルギーを得ている可能性が高いとしています
Từ những điều này, nhóm nghiên cứu cho rằng rất có khả năng các vi sinh vật đã sử dụng gỉ sắt trong đá để tạo ra phản ứng tương tự như hô hấp của con người và thu nhận năng lượng.
鈴木准教授は、「微生物は鉄さびを呼吸に利用しながら20億年前から岩の中にいる可能性が高い
Phó giáo sư Suzuki cho biết: Các vi sinh vật có khả năng đã tồn tại trong đá từ 2 tỷ năm trước, sử dụng rỉ sắt để hô hấp.
生命が
どのように
誕生し、
生き延びられたのかを
解明する
大きな手がかりに
なる」と
話しています
Điều này sẽ là một manh mối lớn giúp làm sáng tỏ cách mà sự sống đã ra đời và tồn tại được.