食べ物のバターに食べてはいけないものが入りました
Du beurre alimentaire a été contaminé par des substances non comestibles.
北海道にある「よつ葉乳業」は、バターなどを作っている会社です
Yotsuba Nyugyo, située à Hokkaido, est une entreprise qui fabrique du beurre et dautres produits.
会社によると、工場でバターを作っている時に、糸のような細い金属がバターに入りました
Selon lentreprise, lors de la fabrication du beurre à lusine, un fin fil métallique est entré dans le beurre.
会社は、そのときに作って店などに出した628万個のバターを、食べないで返してほしいと言っています
La société demande que les 6,28 millions de beurres quelle a fabriqués et distribués dans les magasins à lépoque soient retournés sans être consommés.
今までに
体の
具合が
悪くなったという
相談はありません
Il ny a pas eu de plaintes concernant une détérioration de létat de santé jusquà présent.
どのバターを返したらいいかなど、電話で相談ができます
Vous pouvez consulter par téléphone pour savoir quel beurre retourner.
電話番号は0120-428841です
Le numéro de téléphone est le 0120-428841.
午前9
時から
午後5
時までです