タイの
空港で、カメやトカゲを
日本に
持って
行こうとした
日本人の
男が
逮捕されました。
Un homme japonais a été arrêté à l’aéroport en Thaïlande alors qu’il tentait de ramener des tortues et des lézards au Japon.
タイの
役所は
27日、バンコクの
近くの
空港で、
53歳の
男を
逮捕したと
言いました。
Les autorités thaïlandaises ont annoncé le 27 quelles avaient arrêté un homme de 53 ans dans un aéroport près de Bangkok.
男は
25日、
大阪に
行く
飛行機に
乗ろうとしていました。
Cet homme devait embarquer sur un vol à destination dOsaka le 25.
空港の
検査で、
荷物の
中に
動物のようなものがあることがわかりました。
Lors du contrôle à laéroport, quelque chose ressemblant à un animal a été découvert dans ses bagages.
荷物にはお
菓子の
缶が6
個入っていて、カメ23
匹とトカゲ2
匹が
隠してありました。
Il y avait six boîtes de friandises dans les bagages, et à lintérieur, 23 tortues et 2 lézards étaient cachés.
カメの
中には、インドホシガメなどペットとして
人気がある
種類がありました。
Il existe également des espèces de tortues populaires comme animaux de compagnie, telles que la tortue étoilée d’Inde.
タイでは、
簡単にカメやトカゲを
買うことができます。
En Thaïlande, il est très facile d’acheter des tortues ou des lézards.
役所は、
動物を
国の
外に
持って
行くのを
厳しく
調べています。
Cependant, les autorités contrôlent strictement l’exportation des animaux hors du pays.