静岡県浜松市のガールズバーで
店長と
店員の
女性2
人が
刃物で
刺されて
死亡し、
常連客とみられる
容疑者が
逮捕された
事件で、
死亡した2
人がスマートフォンで
交わした
メッセージの
内容を
容疑者が
知ったことが、
事件の
きっかけになった
可能性があることが、
捜査関係者への
取材で
分かりました。
시즈오카현 하마마쓰시의 걸즈바에서 점장과 여성 직원 2명이 흉기에 찔려 사망하고, 단골손님으로 보이는 용의자가 체포된 사건에서, 사망한 2명이 스마트폰으로 주고받은 메시지 내용을 용의자가 알게 된 것이 사건의 계기가 되었을 가능성이 있다고 수사 관계자에 대한 취재로 밝혀졌습니다.
容疑者は、
店員を
脅して
店に
連れて
行き、2
人を
襲った
疑いがあり、
警察が
詳しいいきさつを
調べています。
용의자는 점원을 협박하여 가게로 데려가 두 사람을 습격한 혐의가 있어, 경찰이 자세한 경위를 조사하고 있습니다.
7月6日の未明、浜松市中央区のガールズバーで、店長の竹内朋香さん(27)と店員の伊藤凛さん(26)が刃物で刺されて死亡し、警察は静岡県袋井市の無職、山下市郎容疑者(41)を逮捕し、殺人の疑いで捜査を進めています。
7월 6일 새벽, 하마마쓰시 주오구의 걸즈바에서 점장 다케우치 토모카 씨27와 점원 이토 린 씨26가 흉기에 찔려 사망했으며, 경찰은 시즈오카현 후쿠로이시의 무직 야마시타 이치로 용의자41를 체포하고 살인 혐의로 수사를 진행하고 있습니다.
逮捕後の調べに対し「ナイフで刺したことは間違いない」などと供述しているということです。
체포 후 조사에서 칼로 찔렀다는 것은 틀림없다라고 진술하고 있다고 합니다.
山下容疑者は店の常連客とみられていますが、死亡した店長と店員が事件前にスマートフォンで交わした容疑者に関するものとみられるメッセージの内容を、容疑者が知っていたとみられることが、捜査関係者への取材で分かりました。
야마시타 용의자는 가게의 단골손님으로 보이지만, 사망한 점장과 점원이 사건 전에 스마트폰으로 주고받은 용의자에 관한 메시지 내용을 용의자가 알고 있었던 것으로 보인다는 사실이 수사 관계자에 대한 취재로 밝혀졌습니다.
容疑者は、店員を脅して自分が運転する車に乗せ、店まで連れてきたあと、2人を襲った疑いがあり、警察はメッセージの内容を知ったことが事件のきっかけになった可能性があるとみて、詳しいいきさつを調べています。
용의자는 점원을 협박해 자신이 운전하는 차에 태운 뒤, 가게까지 데려온 후 두 사람을 습격한 혐의가 있으며, 경찰은 메시지의 내용을 알게 된 것이 사건의 계기가 되었을 가능성이 있다고 보고, 자세한 경위를 조사하고 있습니다.