暖かく
湿った
空気の
影響などで
西日本を
中心に
大気の
状態が
不安定になっていて、
中国地方の
広島県と
島根県では
局地的に
猛烈な
雨が
降っているとみられます。
따뜻하고 습한 공기의 영향 등으로 서일본을 중심으로 대기의 상태가 불안정해져 있으며, 주고쿠 지방의 히로시마현과 시마네현에서는 국지적으로 매우 강한 비가 내리고 있는 것으로 보입니다.
気象庁は
低い土地の
浸水や
川の
増水、
氾濫、
土砂災害に
警戒するよう
呼びかけています。
기상청은 저지대 침수와 하천의 수위 상승, 범람, 산사태에 주의할 것을 당부하고 있습니다.
気象庁によりますと、暖かく湿った空気や強い日射の影響で西日本を中心に大気の状態が非常に不安定になり、局地的に雨雲が発達しています。
기상청에 따르면, 따뜻하고 습한 공기와 강한 일사햇볕의 영향으로 서일본을 중심으로 대기의 상태가 매우 불안정해져, 국지적으로 비구름이 발달하고 있습니다.
いずれもレーダーによる解析で、
▽北広島町大朝付近では午後4時20分までの1時間におよそ110ミリの猛烈な雨が降ったとみられるほか、
▽北広島町芸北付近と▽島根県邑南町では、いずれも午後4時半までの1時間に110ミリの猛烈な雨が降ったとみられ、
気象庁は「記録的短時間大雨情報」を発表して安全を確保するよう呼びかけています。
모두 레이더에 의한 분석으로, ▽기타히로시마초 오아사 부근에서는 오후 4시 20분까지 1시간에 약 110밀리의 매우 강한 비가 내린 것으로 보이며, ▽기타히로시마초 게이호쿠 부근과 ▽시마네현 오난초에서도 모두 오후 4시 30분까지 1시간에 110밀리의 매우 강한 비가 내린 것으로 보여, 기상청은 ‘기록적인 단시간 호우 정보’를 발표하고 안전 확보를 촉구하고 있습니다.
また、沖縄県ではこれまでの雨で土砂災害の危険性が高まり、土砂災害警戒情報が出されている地域があります。
또한 오키나와현에서는 지금까지 내린 비로 인해 산사태 위험성이 높아져 산사태 경계 정보가 발령된 지역이 있습니다.
西日本や沖縄・奄美などでは局地的に雷を伴って非常に激しい雨が降るおそれがあり、気象庁は低い土地の浸水や川の増水、氾濫、土砂災害に警戒するよう呼びかけています。
서일본과 오키나와·아마미 등지에서는 국지적으로 천둥을 동반한 매우 강한 비가 내릴 우려가 있어, 기상청은 저지대 침수와 하천의 수위 상승, 범람, 산사태 등에 주의할 것을 당부하고 있습니다.