傷口から
感染する
感染症「
破傷風」のワクチンを
製造する
会社は、
製造工程の
再検証が
必要になったとして、
当面、
出荷を
停止すると
発表しました。
상처로 인해 감염되는 감염증인 파상풍 백신을 제조하는 회사는, 제조 공정의 재검증이 필요하게 되었다며 당분간 출하를 중단한다고 발표했습니다.
日本">
日本救急医学会などは、
破傷風の
予防に
影響が
出る
可能性が
あるとして、けがをしたときは
入念に
傷口を
洗浄するなど、
注意を
呼びかけています。
일본구급의학회 등은 파상풍 예방에 영향이 있을 수 있다며, 다쳤을 때는 상처 부위를 꼼꼼히 세척하는 등 주의를 당부하고 있습니다.
破傷風は、土の中にある「破傷風菌」が傷口から入り込むことで感染します。
파상풍은 흙 속에 있는 파상풍균이 상처를 통해 침입하여 감염됩니다.
感染すると、顔面のけいれんや飲み込むことが困難になるなどの症状が現れ、進行すると、呼吸困難を引き起こして死亡することもあります。
감염되면 얼굴 경련이나 삼키기 어려운 등의 증상이 나타나며, 진행되면 호흡 곤란을 일으켜 사망에 이를 수도 있습니다.
けがをした場合、発症を予防するためにワクチンの「破傷風トキソイド」が使われますが、製造会社の「デンカ」などは、製造工程で行う検査の方法を再検証する必要があるとして、今月9日から当面、出荷を停止すると発表しました。
부상을 당한 경우, 발병을 예방하기 위해 백신의 파상풍 톡소이드가 사용되지만, 제조사인 덴카 등은 제조 공정에서 실시하는 검사 방법을 재검증할 필요가 있다고 하여, 이달 9일부터 당분간 출하를 중단한다고 발표했습니다.
これについて、日本救急医学会と日本外傷学会は「救急・外傷診療の現場で大きな影響を及ぼす可能性がある」として、これまで以上に入念に傷口の洗浄を行うことなどを医療関係者に呼びかけています。
이에 대해 일본응급의학회와 일본외상학회는 응급 및 외상 진료 현장에서 큰 영향을 미칠 가능성이 있다며, 이전보다 더욱 철저하게 상처 부위를 세척할 것을 의료 관계자들에게 당부하고 있습니다.
日本救急医学会の溝端康光代表理事は「破傷風は子どもの時に予防接種を受けるが、得られた免疫は10年程度で低下するといわれている。
일본구급의학회의 미조바타 야스미츠 대표이사는 파상풍은 어릴 때 예방접종을 받지만, 획득한 면역은 약 10년 정도 지나면 감소한다고 알려져 있다고 말했다.
夏は
半袖や
サンダルなど、
体が
露出した
服装で
外で
遊ぶことも
増えるので、けがをしないよう
気をつけてほしい。
여름에는 반팔이나 샌들 등 몸이 드러나는 옷차림으로 밖에서 노는 일이 많아지므로, 다치지 않도록 조심해 주었으면 한다.
もし、けがをしたときは、
傷口の
泥や
砂を
十分きれいに
洗い
流すことが
重要だ」と
呼びかけています。
부상을 당했을 때는 상처 부위의 진흙이나 모래를 충분히 깨끗이 씻어내는 것이 중요하다고 당부하고 있습니다.
。