クマの
被害や
市街地への
出没が
相次ぐ中、ことし9
月から、
市街地などでクマなどが
出没した
際に
市町村の
判断で、
特例的に
猟銃の
使用を
可能とする
改正法が
施行されるのに
向け、
環境省は
条件や
手順を
示したガイドラインを
公表しました
Trong bối cảnh các vụ gấu gây hại và xuất hiện tại khu vực thành phố liên tiếp xảy ra, từ tháng 9 năm nay, nhằm chuẩn bị cho việc thực thi luật sửa đổi cho phép các thành phố và thị trấn sử dụng súng săn một cách đặc biệt khi gấu xuất hiện tại khu vực thành phố, Bộ Môi trường đã công bố hướng dẫn quy định các điều kiện và thủ tục liên quan.
ことし9月に施行される改正法により、市街地などの人の生活圏内にクマやイノシシが出没した際、市町村の判断で猟銃の使用が特例的に可能となります
Theo luật sửa đổi sẽ có hiệu lực vào tháng 9 năm nay, khi gấu hoặc lợn rừng xuất hiện trong khu vực sinh sống của con người như khu vực thành phố, các thành phố và thị trấn sẽ có thể sử dụng súng săn một cách đặc biệt theo quyết định của chính quyền địa phương.
施行に向けて環境省が8日公表したガイドラインによりますと、市街地での猟銃の使用は、人が生活している場所などにクマなどが侵入していることや、そのおそれが大きいことと、緊急性が認められること、それに猟銃以外の方法での捕獲が困難で、人に弾丸が到達するおそれがないなどの安全性が確保されていることの、4つの条件をすべて満たした場合に市町村が行います
Theo hướng dẫn do Bộ Môi trường công bố vào ngày 8 nhằm thực hiện quy định mới, việc sử dụng súng săn trong khu vực đô thị sẽ được chính quyền thành phố/thị trấn tiến hành khi đáp ứng đầy đủ bốn điều kiện sau: có sự xâm nhập của gấu hoặc các loài động vật khác vào khu vực sinh sống của con người hoặc có nguy cơ cao xảy ra điều này, tình huống được xác định là khẩn cấp, việc bắt giữ bằng các phương pháp khác ngoài súng săn là khó khăn, và đảm bảo an toàn như không có nguy cơ đạn bắn trúng người.
使用する場所として主にクマなどが建物に侵入している場合や、農地や河川敷が想定されるとしています
Nơi sử dụng chủ yếu được dự kiến là khi gấu hoặc các loài động vật khác xâm nhập vào tòa nhà, hoặc tại các khu vực như đất nông nghiệp và bãi sông.
手順として、市町村は通行禁止などの範囲を決めて住民を禁止区域外に避難させるなどの安全確保を実施し、委託したハンターに発砲するタイミングなどの裁量は委ねられるものの、安全確保の確認や中止の判断などは市町村の役割だとしています
Theo quy trình, các thành phố và thị trấn sẽ xác định phạm vi cấm đi lại và thực hiện các biện pháp đảm bảo an toàn như sơ tán cư dân ra khỏi khu vực cấm. Việc quyết định thời điểm nổ súng sẽ được giao phó cho các thợ săn được ủy thác, tuy nhiên, việc xác nhận đảm bảo an toàn hay quyết định dừng lại là vai trò của các thành phố và thị trấn.
また、ハンターの負担を考慮し、日当に環境省の交付金が活用できることや、人身事故については国家賠償法で対応するとしています
Ngoài ra, để giảm bớt gánh nặng cho thợ săn, tiền trợ cấp hàng ngày có thể được sử dụng từ quỹ hỗ trợ của Bộ Môi trường, và đối với các tai nạn liên quan đến con người sẽ được xử lý theo Luật Bồi thường Nhà nước.
浅尾環境大臣は8日の閣議後の記者会見で「法改正を受けて自治体でも安心して対応できるよう、ガイドラインを周知徹底していきたい」と述べました
Bộ trưởng Môi trường Asao phát biểu tại cuộc họp báo sau phiên họp nội các ngày 8 rằng: Chúng tôi muốn phổ biến và thực hiện triệt để các hướng dẫn để các chính quyền địa phương cũng có thể yên tâm ứng phó sau khi luật được sửa đổi.