6
日も
九州から
東北にかけての
広い範囲で
晴れて
気温が
上がり、
北陸や
関東などでは
午前中から30
度以上の
真夏日になっています
6일에도 큐슈에서 도호쿠에 이르는 넓은 범위에서 맑은 날씨가 이어지며 기온이 올라, 호쿠리쿠나 간토 등에서는 오전부터 30도 이상의 한여름 날씨가 되고 있습니다.
熱中症に
注意し、
冷房の
使用やこまめな
水分の
補給など対策を
心がけてください
열사병에 주의하시고, 에어컨 사용이나 자주 수분을 섭취하는 등 대책을 신경 써주시기 바랍니다.
気象庁によりますと、6日も高気圧に覆われて九州から東北にかけての広い範囲で晴れ、気温が上がっています
기상청에 따르면, 6일에도 고기압의 영향으로 큐슈에서 도호쿠에 이르는 넓은 지역에서 맑은 날씨가 이어지고, 기온이 오르고 있습니다.
午前11時までの最高気温は
▽富山空港で30
오전 11시까지의 최고 기온은 △도야마 공항에서 30도
4
度▽千葉県茂原市で30度ちょうどと、午前中から真夏日になっているほか
▽兵庫県豊岡市で29
치바현 모바라시에서는 30도 정확히 기록되어 오전부터 이미 한여름 날씨가 되었고, 그 밖에 효고현 토요오카시에서는 29도를 기록했습니다.
9
度▽金沢市で28
9
度▽東京の都心で28
8
度▽京都市で28
4
度▽福岡市や名古屋市で28度ちょうど
▽仙台市で26
4도▽후쿠오카시와 나고야시에서 28도 정확히▽센다이시에서 26
4
度などと
各地で25
度以上の
夏日となっています
4도 등 각지에서 25도 이상의 여름날이 되고 있습니다.
午後はさらに気温が上がる見込みで、日中の最高気温は
▽兵庫県豊岡市と福井市で33度
▽福島市で32度
▽大分県日田市や京都市、山形市で31度
▽大阪市や名古屋市、さいたま市で30度と、各地で真夏日となるほか
▽東京の都心や高松市、岩手県宮古市で29度などと予想されています
오후에는 기온이 더욱 오를 것으로 예상되며, 낮 최고기온은 효고현 도요오카시와 후쿠이시에서 33도, 후쿠시마시에서 32도, 오이타현 히타시와 교토시, 야마가타시에서 31도, 오사카시와 나고야시, 사이타마시에서 30도로, 각지에서 한여름 날씨가 될 뿐만 아니라 도쿄 도심과 다카마쓰시, 이와테현 미야코시에서 29도 등으로 예보되고 있습니다.
厳しい暑さが続いていて、熱中症に注意が必要です
계속되는 심한 더위로 인해 열사병에 주의가 필요합니다.
我慢せずにエアコンを使用し、水分や塩分をこまめに補給するとともに、屋外での作業では定期的に休憩を取るなど対策を心がけてください
참지 말고 에어컨을 사용하며, 수분과 염분을 자주 보충하고, 야외에서 작업할 때는 정기적으로 휴식을 취하는 등 대책을 신경 써 주시기 바랍니다.