農林水産省は、
例年7月下旬にまとめている
主食用米の
需要見通しについて、
今月の
公表を
見送る
方向で
調整していることが
分かりました
Le ministère de lAgriculture, des Forêts et de la Pêche a décidé de reporter la publication de ses prévisions annuelles de la demande de riz de consommation courante, habituellement compilées fin juillet, à une date ultérieure ce mois-ci.
需要見通しをめぐっては、
実態とかけ
離れたことが
品薄や
高騰の
一因となったという
指摘があり、
農林水産省はコメ
政策の
見直しに
合わせて
検討する
方針です
Concernant les prévisions de la demande, certains font remarquer qu’un écart avec la réalité a contribué à la pénurie et à la flambée des prix. Le ministère de l’Agriculture, des Forêts et de la Pêche prévoit donc de réexaminer cette question dans le cadre de la révision de la politique rizicole.
農林水産省は、例年7月下旬に審議会を開き、向こう1年間の主食用米の需要見通しを公表しています
Le ministère de lAgriculture, des Forêts et de la Pêche tient habituellement un conseil à la fin du mois de juillet chaque année et publie les prévisions de la demande de riz de consommation courante pour lannée suivante.
この見通しは、1人当たりのコメの消費量が年々落ち込んでいることに加え、人口も減っていることから、最近はおよそ10万トン減少すると推計し、各地の生産者の多くはこれに基づいて生産量を抑制してきました
Cette perspective, en plus du fait que la consommation de riz par habitant diminue dannée en année et que la population est également en baisse, estime récemment une diminution denviron 100 000 tonnes, et de nombreux producteurs dans diverses régions ont réduit leur volume de production sur cette base.
しかし、専門家からは、見通しが実態とかけ離れる年が出てきていて、去年のように需要が急に増えた場合には、コメの品薄や高騰につながるなどといった問題が指摘されています
Cependant, des experts ont souligné que, certaines années, les prévisions sécartent de la réalité et que, comme lannée dernière où la demande a soudainement augmenté, cela peut entraîner des pénuries ou une flambée des prix du riz.
このため農林水産省は、来週開かれる審議会でコメの需要見通しの公表を見送る方向で調整していることが分かりました
Cest pourquoi il a été révélé que le ministère de lAgriculture, des Forêts et de la Pêche soriente vers une décision de reporter la publication des prévisions de la demande de riz lors du conseil qui se tiendra la semaine prochaine.
農林水産省は、2027年度から「根本的に見直す」としているコメ政策を踏まえて需要見通しを検討する方針で、より正確に需要の実態をとらえることで、安定的な増産につながる見通しを出せるようにするか、増産してコメの価格が下がった場合、生産者への影響を避けるための支援制度をどのように設計するかが、焦点となります
Le ministère de lAgriculture, des Forêts et de la Pêche prévoit dexaminer les perspectives de la demande en tenant compte de la politique du riz, qui sera « fondamentalement révisée » à partir de lexercice 2027. Lobjectif est de saisir plus précisément la réalité de la demande afin de pouvoir présenter des perspectives menant à une augmentation stable de la production. Le point clé sera de déterminer comment concevoir un système de soutien pour éviter limpact sur les producteurs si une augmentation de la production entraîne une baisse des prix du riz.