老朽化などによって
道路標識が
見えにくいという
報告が
全国的に
相次いでいるとして、
国土交通省は
見えにくさを4
段階で
判定する
新たな
点検方法を
導入し、
効果的な
修繕につなげて
いくことになりました
노후화 등으로 인해 도로 표지판이 잘 보이지 않는다는 보고가 전국적으로 잇따르고 있어, 국토교통성은 가시성을 4단계로 판정하는 새로운 점검 방법을 도입하고, 효과적인 보수로 이어가기로 했습니다.
目的地までの距離や運転上の注意などを示す道路標識をめぐっては、老朽化のほか、街路樹に隠れるなどして見えにくいという報告が国土交通省に全国から相次いでいます
목적지까지의 거리나 운전 시 주의사항 등을 나타내는 도로 표지판에 대해서는 노후화 외에도 가로수에 가려 잘 보이지 않는다는 보고가 전국에서 국토교통성에 잇따라 접수되고 있습니다.
このため、国土交通省は、道路標識の見えにくさを4段階で判定する新たな点検方法を国が管理する全国の国道で導入することになりました
이 때문에 국토교통성은 도로 표지판의 식별 난이도를 4단계로 판단하는 새로운 점검 방법을 국가가 관리하는 전국 국도에서 도입하기로 했습니다.
各地の地方整備局の職員などが現地を直接確認し、「判読できない」「判読困難」「不良の程度は軽微で判読可能」「判読可能」の4つに分類します
각지의 지방정비국 직원 등이 현지를 직접 확인하여, 판독 불가, 판독 곤란, 불량 정도는 경미하여 판독 가능, 판독 가능의 네 가지로 분류합니다.
国土交通省は国が管理する道路標識を対象に分類に基づく優先順位をつけ、効果的に修繕や交換を行うことにしています
국토교통성은 국가가 관리하는 도로 표지판을 대상으로 분류에 따른 우선순위를 정해 효과적으로 보수 및 교체를 실시할 예정입니다.
新たな点検は道路の異常を確認する従来のパトロールとは切り離す形で行われ、国土交通省は国が管理する全国およそ40万のすべての道路標識の点検に向けてことし夏ごろから順次始める方針です
새로운 점검은 도로의 이상을 확인하는 기존의 순찰과는 별도로 시행되며, 국토교통성은 국가가 관리하는 전국 약 40만 개의 모든 도로 표지판 점검을 위해 올해 여름쯤부터 순차적으로 시작할 방침입니다.