昨年度の
決算で
巨額の
最終赤字を
計上した
日産自動車は24
日午前から
株主総会を
開いています。
지난 회계연도 결산에서 막대한 최종 적자를 기록한 닛산자동차는 24일 오전부터 주주총회를 열고 있습니다.
総会では、エスピノーサ
社長が
工場や
従業員の
削減計画など経営再建に
向けた
会社の
方針を
説明しています。
총회에서는 에스피노사 사장이 공장 및 직원 감축 계획 등 경영 재건을 위한 회사의 방침을 설명하고 있습니다.
日産自動車は24日午前10時から横浜市の本社で株主総会を開いています。
닛산자동차는 24일 오전 10시부터 요코하마시 본사에서 주주총회를 열고 있습니다.
会社は昨年度の決算で、6700億円余りの巨額の最終赤字に陥っていて、株主総会の冒頭でことし4月に就任したエスピノーサ社長が業績の悪化について陳謝したということです。
회사는 지난해 결산에서 6,700억 엔이 넘는 막대한 최종 적자에 빠졌으며, 주주총회 시작에서 올해 4월에 취임한 에스피노사 사장이 실적 악화에 대해 사과했다고 합니다.
会社は経営の立て直しに向けて、グループ全体で2万人の従業員を減らすとともに世界で7つの工場を削減する計画で、こうした経営方針を説明しています。
회사는 경영 정상화를 위해 그룹 전체에서 2만 명의 직원을 감축하고 전 세계적으로 7개의 공장을 줄일 계획이라고 이러한 경영 방침을 설명하고 있습니다.
さらにエスピノーサ社長など新たな取締役の選任や、内田前社長を選定した当時の指名委員会のメンバー3人を含む社外取締役を再任させる議案を諮っています。
또한 에스피노사 사장 등 새로운 이사의 선임과, 우치다 전 사장을 선출했던 당시의 지명위원회 멤버 3명을 포함한 사외이사를 재임명하는 안건을 심의하고 있습니다.
また、日産は、前の社長など4人の執行役の退任に伴う報酬としてあわせて6億4600万円を支払っていて、株主総会への出席を前に取材に応じた83歳の男性は、「高額報酬はあり得ないし、前の社長を指名した人たちは留任すべきではなく、すべてが甘いように感じる」と話していました。
또한 닛산은 전 사장 등 4명의 집행임원이 퇴임함에 따라 보수로 총 6억 4600만 엔을 지급했으며, 주주총회 참석을 앞두고 취재에 응한 83세 남성은 고액 보수는 있을 수 없는 일이고, 전 사장을 지명한 사람들은 유임해서는 안 되며, 모든 것이 너무 느슨하게 느껴진다고 말했습니다.
一方、70歳の男性は、「どう立て直すのか新社長本人のことばで聞きたい。
한편, 70세 남성은 어떻게 재건할 것인지 신임 사장의 본인 말로 듣고 싶다고 말했다.
魅力ある車を
全世界に
供給するのが、
日産の
使命だと
思うので、
再出発の
意気込みが
聞けるのを
期待している」と
話していました。
전 세계에 매력적인 자동차를 공급하는 것이 닛산의 사명이라고 생각하기 때문에, 재출발에 대한 각오를 들을 수 있기를 기대하고 있다고 말했습니다.