政府は、24
日の
閣議で、
参議院選挙を、7
月3
日公示、20
日投票の
日程で
行うことを
決めました
Le gouvernement a décidé lors du conseil des ministres du 24 que lélection à la Chambre des conseillers se tiendrait selon le calendrier suivant : annonce officielle le 3 juillet et vote le 20 juillet.
参議院選挙は、公職選挙法で、国会が閉会してから24日以後、30日以内に行われることになっています
Lélection à la Chambre des conseillers doit avoir lieu entre 24 et 30 jours après la clôture de la session de la Diète, conformément à la Loi sur lélection des fonctionnaires publics.
通常国会の閉会を受けて、政府は24日の閣議で、参議院選挙を7月3日公示、20日投票の日程で行うことを決めました
À la suite de la clôture de la session ordinaire de la Diète, le gouvernement a décidé lors du Conseil des ministres du 24 dorganiser les élections à la Chambre des conseillers selon le calendrier suivant : ouverture officielle le 3 juillet et scrutin le 20 juillet.
7月20日の投票日は日曜日で、翌21日が祝日の「海の日」であることから3連休の中日となります
Le jour du vote, le 20 juillet, tombe un dimanche, et le lendemain, le 21 juillet, étant un jour férié appelé « Jour de la Mer », cela fait du jour du vote le milieu d’un week-end de trois jours.
今回の参議院選挙は、248議席のうち、改選の124議席と東京選挙区の欠員の補充をあわせて、125議席をめぐって争われます
Lors de cette élection à la Chambre des conseillers, 125 sièges sont disputés : les 124 sièges renouvelables sur les 248 au total, ainsi qu’un siège vacant dans la circonscription de Tokyo.
選挙戦では、物価高対策をはじめ、少子化対策や年金といった社会保障などをめぐって論戦が交わされる見通しです
Lors de la campagne électorale, il est prévu que des débats aient lieu sur des questions telles que la lutte contre la hausse des prix, les mesures contre la baisse de la natalité et la sécurité sociale, y compris les retraites.
また、衆議院で少数となった与党が参議院では非改選を含めて過半数の議席を維持するのか、それとも野党側が過半数割れに追い込むのかが、政権運営への影響を含め、今後の政治状況を左右するだけに大きな焦点となります
En outre, il sera crucial de savoir si le parti au pouvoir, devenu minoritaire à la Chambre des représentants, parviendra à maintenir la majorité des sièges à la Chambre des conseillers, y compris avec les membres non soumis à réélection, ou si l’opposition parviendra à faire tomber cette majorité. Cette question est au centre de l’attention car elle influencera non seulement la gestion du gouvernement, mais aussi l’évolution de la situation politique à l’avenir.