今回の
東京都議会議員選挙で
自民党は
過去最低の
獲得議席となり、
公明党も「
全員当選」を
逃したことから、
与党内では
来月に
予定される
参議院選挙に
向けて
危機感が
強まっています
在这次东京都议会议员选举中,自民党的获议席数创下历史新低,公明党也未能实现“全员当选”,因此执政党内部对于下个月即将举行的参议院选举的危机感正在加剧。
一方、
野党側は
立憲民主党が
議席を
増やした
ほか、
国民民主党も
躍進する
など、
参議院選挙での
党勢拡大を
目指す方針です
另一方面,在野党方面,立宪民主党增加了席位,国民民主党也取得了进步,目标是在参议院选举中扩大党的势力。
今回の選挙で、自民党は都議会第1党を維持できず、追加公認した候補者を加えても8年前の23議席を下回る過去最低の獲得議席にとどまりました
在这次选举中,自民党未能保持都议会第一大党的地位,即使加上追加认证的候选人,获得的议席数也低于八年前的23席,创下历史新低。
井上・東京都連会長は「非常に厳しい結果だと受け止めている
井上·东京都联合会会长表示:“我认为这是一个非常严峻的结果。”
われわれの
訴えが
なかなか届かなかったということで
残念に
思う」と
述べました
また、公明党は候補者を1人減らして臨んだものの3人がやぶれ、1993年以降8回続いていた「全員当選」を逃しました
此外,公明党虽然减少了一名候选人参选,但有三人落选,自1993年以来连续八次实现的“全员当选”未能延续。
斉藤代表は「運動量が足りず、党の努力不足に尽きる
齐藤代表表示:“运动量不足,归根结底是党努力不够。”
物価高対策や
社会保障の
充実など政策を
しっかりと
訴えて
いく」と
述べました
我们将切实宣传物价上涨对策和社会保障的充实等政策。
与党内からは「自民党は政治とカネの問題が影響した
来自执政党内部有人表示:“自民党受到了政治与金钱问题的影响。”
参議院選挙も
厳しいものに
なる」といった
声が
出ていて、
危機感が
強まっています
也有人表示“参议院选举也将变得严峻”,危机感正在加剧。
これに対し、野党側は、立憲民主党が前回より議席を増やし、議席のなかった国民民主党が9議席を獲得して躍進、参政党も3議席を獲得しました
对此,在野党方面,立宪民主党比上次增加了议席,没有议席的国民民主党获得了9个议席实现了飞跃,参政党也获得了3个议席。
3党は「参議院選挙に向けて弾みになった」などと手応えを感じていて、参議院選挙での党勢拡大を目指す方針です
三党感受到了“为参议院选举带来了动力”等成效,计划在参议院选举中扩大党的势力。
一方、共産党は議席を減らし、日本維新の会、れいわ新選組、日本保守党、社民党はいずれも議席を獲得ができなかったことから、それぞれ結果を分析し、参議院選挙に臨む方針です
另一方面,共产党议席减少,日本维新会、令和新选组、日本保守党和社民党均未能获得议席,因此各党将分析此次结果,准备迎接参议院选举。