日本製鉄がアメリカの会社「USスチール」を買いました
Nippon Steel a acheté la société américaine US Steel.
USスチールは、120年以上前にできた鉄をつくる会社です
US Steel est une entreprise de production dacier fondée il y a plus de 120 ans.
日本製鉄は、2
兆円ぐらいの
お金を
使って、USスチールの
株を、
全部、
買いました
Nippon Steel a dépensé environ 2 000 milliards de yens pour acheter la totalité des actions dUS Steel.
アメリカでは、日本製鉄がUSスチールを買うことに反対する意見がありました
Aux États-Unis, il y avait des opinions opposées à lacquisition de US Steel par Nippon Steel.
このため、日本製鉄は、アメリカの政府に特別な株を出します
Pour cette raison, Nippon Steel émettra des actions spéciales au gouvernement américain.
この株は「
黄金株」と
言います
Cette action est appelée « action dor ».
工場を
閉めるなど
大事なことを
決めるときには、
大統領の
賛成が
必要になります
Pour prendre des décisions importantes, comme fermer une usine, lapprobation du président est nécessaire.
日本製鉄のトップが、19日、経済産業大臣に会って、「USスチールと一緒に行う計画をすぐに始めたい」と言いました
Le dirigeant de Nippon Steel a rencontré le ministre de lÉconomie, du Commerce et de lIndustrie le 19 et a déclaré : « Nous souhaitons commencer immédiatement le projet conjoint avec US Steel. »