岩屋外務大臣は、
中東情勢の
緊迫化を
受けて、
政府がイスラエルとイランからの
国外退避を
支援した
日本人と
その家族、あわせて
およそ90
人が、
日本時間の20
日朝までに
隣国に
退避したことを
明らかにしました
이와야 외무대신은 중동 정세의 긴박화에 따라, 정부가 이스라엘과 이란에서의 해외 대피를 지원한 일본인과 그 가족, 합쳐서 약 90명이 일본 시간 20일 아침까지 인접국으로 대피했음을 밝혔습니다.
政府は、イスラエルとイランにいる日本人のうち、陸路での国外退避を希望する人たちを支援していて、日本時間の19日午後、退避する人たちを乗せたバスが両国からそれぞれ出発しました
정부는 이스라엘과 이란에 있는 일본인 중에서 육로로 해외로 대피를 희망하는 사람들을 지원하고 있으며, 일본 시간 19일 오후, 대피하는 사람들을 태운 버스가 양국에서 각각 출발했습니다.
これについて岩屋外務大臣は20日午前8時半すぎ、外務省で記者団に対し「イランから出国した66人が、日本時間のけさ8時15分ごろ隣国アゼルバイジャンの首都バクーに無事、到着した」と述べました
이에 대해 이와야 외무대신은 20일 오전 8시 반이 지나 외무성에서 기자단에게 이란을 출국한 66명이 일본 시간 오늘 아침 8시 15분경에 인접국 아제르바イジャン의 수도 바쿠에 무사히 도착했다고 밝혔습니다.
また「イスラエルから出国した21人も日本時間のきのう午後9時半ごろ、隣国ヨルダンの首都アンマンに無事、到着した」と述べ、両国にいた日本人とその家族、あわせておよそ90人が、それぞれ隣国に退避したことを明らかにしました
또한 이스라엘을 출국한 21명도 일본 시간 어제 오후 9시 30분경, 인접국 요르단의 수도 암만에 무사히 도착했다고 밝혔으며, 양국에 있던 일본인과 그 가족, 합쳐서 약 90명이 각각 인접국으로 대피한 사실을 분명히 했습니다.
退避した人たちには、現地の大使館の職員や医務官らが支援にあたっていて、これまでのところ健康状態に問題はないということです
대피한 사람들에게는 현지 대사관 직원들과 의료관들이 지원을 하고 있으며, 지금까지 건강 상태에 문제는 없다고 합니다.
岩屋大臣は、イランからは早ければ21日にも2回目のバスによる退避を行う予定だとした上で、「今後も状況の推移を緊密にフォローしながら、さらなる退避支援を含め、邦人保護に万全を期していく」と述べました
이와야 대신은 이란에서 빠르면 21일에도 두 번째 버스로 대피를 실시할 예정이라고 밝힌 뒤, 앞으로도 상황의 추이를 면밀히 주시하면서 추가 대피 지원을 포함해 자국민 보호에 만전을 기하겠다고 말했습니다.
林官房長官「あらゆる外交努力を継続していく」
林官房長官は閣議のあとの記者会見で「攻撃の応酬が継続していることを深く懸念しており、すべての当事者に最大限の自制を強く求めている
림 관방장관 모든 외교적 노력을 계속해 나가겠다 림 관방장관은 각의 후 기자회견에서 공격의 주고받음이 계속되고 있는 것에 대해 깊이 우려하고 있으며, 모든 당사자에게 최대한의 자제를 강하게 요구하고 있다고 말했다.
イランによる
核兵器の
開発は
決して許してはならず、
わが国は
協議を
通じた
核問題の
解決を
重視している」と
述べました
이란의 핵무기 개발은 결코 용납되어서는 안 되며, 우리나라는 협의를 통한 핵문제 해결을 중시하고 있다고 말했습니다.
その上で「アメリカとイランとの協議は極めて重要で、対話に向けた動きを注視している
그런 점에서 미국과 이란의 협의는 매우 중요하며, 대화를 향한 움직임을 주시하고 있다고 말했다.
わが国からもイラン
に対しては
アメリカとの
協議の
機会を
逃すべきでないと、
あらゆるレベルで
働きかけている」と
述べました
우리나라에서도 이란에 대해 미국과의 협議 기회를 놓쳐서는 안 된다고 모든 수준에서 일관되게 촉구하고 있다고 말했습니다.
さらに「政府として在留邦人の保護に万全を期すとともに、アメリカをはじめとする関係国と緊密に連携しつつ、事態の沈静化に向け必要なあらゆる外交努力を継続していく」と述べました
또한 정부로서 재류 일본인의 보호에 만전을 기하는 한편, 미국을 비롯한 관계국들과 긴밀히 연계하면서 사태의 진정화를 위해 필요한 모든 외교적 노력을 계속해 나가겠다고 밝혔습니다.