アメリカと
中国は、スイスで
行われた
貿易協議での
合意を
受けて、
日本時間の14
日午後1
時すぎ、
これまで
互いに課していた
追加関税を115%
引き下げました。
Mỹ và Trung Quốc đã giảm 115% thuế quan bổ sung mà họ đã áp dụng cho nhau, sau khi đạt được thỏa thuận tại cuộc đàm phán thương mại tổ chức ở Thụy Sĩ, vào khoảng hơn 1 giờ chiều ngày 14 theo giờ Nhật Bản.
引き下げた
関税の
うち、24%については
撤廃ではなく90
日間の
停止となっていて、
両国は
今後、
アメリカが
求める貿易赤字の
解消などに
向けて
協議を
進めることになります。
Trong số các mức thuế đã được giảm, 24% không bị bãi bỏ hoàn toàn mà chỉ tạm ngừng trong 90 ngày, và trong thời gian tới, hai nước sẽ tiếp tục thảo luận nhằm giải quyết vấn đề thâm hụt thương mại theo yêu cầu của Hoa Kỳ.
アメリカと中国は、今月10日から2日間、スイスのジュネーブで行った協議の結果、互いに課していた追加関税を115%引き下げることなどで合意しました。
Mỹ và Trung Quốc đã đạt được thỏa thuận về việc giảm 115% thuế bổ sung mà hai bên đã áp đặt cho nhau, sau cuộc đàm phán kéo dài hai ngày tại Geneva, Thụy Sĩ từ ngày 10 tháng này.
これに基づき両国は日本時間の14日午後1時すぎに関税を引き下げ、アメリカのトランプ政権による中国への追加関税は145%から30%に、中国によるアメリカへの一律の追加関税は125%から10%になりました。
Dựa trên điều này, hai nước đã hạ thuế vào khoảng 1 giờ chiều ngày 14 theo giờ Nhật Bản, thuế bổ sung của chính quyền Trump của Mỹ đối với Trung Quốc đã giảm từ 145% xuống còn 30%, còn thuế bổ sung đồng loạt của Trung Quốc đối với Mỹ đã giảm từ 125% xuống còn 10%.
引き下げた関税のうち24%については撤廃ではなく90日間の停止となっていて、両国は今後、経済や貿易関係について協議を進めることになります。
Trong số các mức thuế quan đã được giảm, 24% không bị bãi bỏ mà chỉ tạm dừng trong 90 ngày, và trong thời gian tới, hai nước sẽ tiếp tục thảo luận về các vấn đề liên quan đến kinh tế và thương mại.
この中で、アメリカ側は貿易赤字の解消や市場の開放を求める一方、中国側はすべての関税措置を撤廃するよう求めるとみられます。
Trong đó, phía Mỹ được cho là sẽ yêu cầu giải quyết thâm hụt thương mại và mở cửa thị trường, trong khi phía Trung Quốc được cho là sẽ yêu cầu dỡ bỏ tất cả các biện pháp thuế quan.
ただ、トランプ政権の1期目では、米中間で関税の応酬となってから貿易交渉の第1段階の合意文書に署名するまで1年半以上かかっていて、両国が納得する形で成果をまとめるのは容易ではありません。
Tuy nhiên, trong nhiệm kỳ đầu tiên của chính quyền Trump, đã mất hơn một năm rưỡi kể từ khi hai nước Mỹ - Trung áp đặt thuế quan trả đũa lẫn nhau cho đến khi ký kết văn kiện thỏa thuận giai đoạn một về đàm phán thương mại, nên không dễ để hai nước đạt được kết quả mà cả hai bên đều hài lòng.
トランプ大統領は、協議の結果しだいで中国への関税を再び引き上げる可能性にも言及していて、今後の交渉の進展が焦点となります。
Tổng thống Trump cũng đề cập đến khả năng sẽ lại tăng thuế đối với Trung Quốc tùy thuộc vào kết quả đàm phán, vì vậy tiến triển của các cuộc thương lượng trong thời gian tới sẽ là điểm mấu chốt.
中国からの少額輸入品への関税も引き下げ
アメリカのトランプ政権は、中国への追加関税の引き下げにあわせて、今月新たに課した中国からの少額の輸入品に対する関税についても大幅に引き下げました。
Chính quyền Trump của Mỹ đã giảm mạnh thuế nhập khẩu đối với các mặt hàng nhập khẩu giá trị nhỏ từ Trung Quốc, đồng thời với việc giảm thuế bổ sung áp đặt lên Trung Quốc trong tháng này.
アメリカでは、輸入品の金額が800ドル以下の場合、関税を免除し、簡易的に輸入できる「デミニミス・ルール」と呼ばれる措置があり、ネット通販を手がける中国の事業者はこの措置を利用して事業を急拡大してきました。
Ở Mỹ, có một biện pháp gọi là quy tắc de minimis, theo đó hàng nhập khẩu có giá trị dưới 800 đô la sẽ được miễn thuế và có thể nhập khẩu một cách đơn giản. Các doanh nghiệp Trung Quốc kinh doanh thương mại điện tử đã tận dụng biện pháp này để mở rộng hoạt động kinh doanh một cách nhanh chóng.
このルールについて、トランプ政権は今月2日から中国本土と香港からの輸入品については適用をとりやめ、申告額の120%、または1件あたり100ドルの、いずれかの関税を適用する措置を導入し、来月1日からはこのうち1件あたり100ドルの関税を200ドルに引き上げるとしていました。
Về quy định này, chính quyền Trump đã ngừng áp dụng đối với hàng nhập khẩu từ Trung Quốc đại lục và Hồng Kông kể từ ngày 2 tháng này, thay vào đó áp dụng một trong hai mức thuế: 120% giá trị khai báo hoặc 100 đô la cho mỗi lô hàng. Ngoài ra, từ ngày 1 tháng sau, mức thuế 100 đô la cho mỗi lô hàng này sẽ được nâng lên thành 200 đô la.
トランプ政権は、日本時間の14日午後1時すぎ、この120%の関税率を54%に引き下げました。
Chính quyền Trump đã hạ mức thuế suất 120% xuống còn 54% vào lúc hơn 1 giờ chiều ngày 14 theo giờ Nhật Bản.
また、1件あたり100ドルの関税は維持するものの、来月からの引き上げは凍結するとしています。
Ngoài ra, mặc dù vẫn giữ mức thuế quan 100 đô la cho mỗi trường hợp, nhưng việc tăng thuế từ tháng tới sẽ bị tạm dừng.
中国発のネット通販、「Temu」や「SHEIN」などを通じてアメリカ向けに製品を輸出する中国企業は多く、100%を超える関税は大きな打撃になるという見方が広がっていました。
Nhiều doanh nghiệp Trung Quốc xuất khẩu sản phẩm sang Mỹ thông qua các trang thương mại điện tử như Temu hay SHEIN có xuất xứ từ Trung Quốc, và đã có quan điểm cho rằng mức thuế quan vượt quá 100% sẽ là một đòn giáng mạnh đối với họ.
トランプ大統領 中国 習主席との直接交渉 “ありえる”
トランプ大統領は、サウジアラビアに向かう大統領専用機の中でFOXニュースのインタビューに応じ、その内容が13日、伝えられました。
Tổng thống Trump: Có thể đàm phán trực tiếp với Chủ tịch Tập Cận Bình của Trung Quốc. Tổng thống Trump đã trả lời phỏng vấn của FOX News trên chuyên cơ Tổng thống khi đang trên đường đến Ả Rập Xê Út, và nội dung này đã được đưa tin vào ngày 13.
この中で、アメリカと中国の関税をめぐる合意について「中国にとってもよりいいものになる。
Trong đó, về thỏa thuận liên quan đến thuế quan giữa Mỹ và Trung Quốc, ông ấy nói rằng điều này cũng sẽ trở nên tốt hơn đối với Trung Quốc.
合意できることを
願っている」と
期待を
示しました。
Tôi hy vọng rằng chúng ta có thể đạt được sự đồng thuận.
そしてFOXニュースの司会者から中国との合意の最終調整に向けて習近平国家主席と直接交渉する可能性があるか問われたことに対して「ありえる。
Và khi được người dẫn chương trình của FOX News hỏi về khả năng đàm phán trực tiếp với Chủ tịch Tập Cận Bình để hoàn tất thỏa thuận với Trung Quốc, ông đã trả lời: Có thể.
必要か
どうかは
分からないが、イギリスとの
間ではそうなった」と
述べました。
Tôi không biết liệu điều đó có cần thiết hay không, nhưng giữa Anh và chúng tôi thì đã như vậy.
林官房長官「動向注視し適切に対応 国内対策も万全を期す」
林官房長官は午後の記者会見で「関連する動向を引き続き高い関心を持って注視していくとともに、影響を十分に精査し適切に対応していく」と述べました。
Ông Hayashi, Chánh Văn phòng Nội các, phát biểu tại cuộc họp báo chiều nay: Chúng tôi sẽ tiếp tục theo dõi chặt chẽ các diễn biến liên quan với sự quan tâm cao, đồng thời xem xét kỹ lưỡng các tác động và sẽ ứng phó một cách phù hợp.
一方、アメリカの関税措置などの影響で、今年度の業績見通しを未定とする企業が相次いでいることについて「外部環境の急変を受けて今後の業績を見通せない企業が一部あることは承知している。
Mặt khác, về việc ngày càng có nhiều doanh nghiệp chưa thể đưa ra dự báo kết quả kinh doanh cho năm nay do ảnh hưởng của các biện pháp thuế quan của Mỹ và những yếu tố khác, tôi nhận thức được rằng có một số doanh nghiệp không thể dự đoán được kết quả kinh doanh trong tương lai do sự thay đổi đột ngột của môi trường bên ngoài.
政府としては、
措置を
受けた
緊急対応パッケージに
基づき、
国内対策も
万全を
期していく」と
述べました。
Chính phủ cho biết sẽ thực hiện đầy đủ các biện pháp trong nước dựa trên gói ứng phó khẩn cấp đã được áp dụng.