アメリカ南部テキサス
州で
起きた
大規模な
洪水について、8
日、テキサス
州のアボット
知事は
これまでに109
人が
死亡し、
安否の
確認がとれない
人は
最も被害の
大きいカー郡だけで161
人にのぼると
明らかにしました。
미국 남부 텍사스주에서 발생한 대규모 홍수와 관련해, 8일 텍사스주의 애벗 주지사는 지금까지 109명이 사망했고, 생사가 확인되지 않은 사람은 가장 피해가 큰 커 카운티에서만 161명에 달한다고 밝혔습니다.
アメリカ南部テキサス州では大雨の影響で、今月4日の未明に川の水位が2時間でおよそ10メートル上昇し、サマーキャンプに参加していた子どもたちをはじめ大勢の人たちが川に流されるなど大規模な洪水の被害が発生しました。
미국 남부 텍사스주에서는 폭우의 영향으로 이달 4일 새벽에 강 수위가 2시간 만에 약 10미터 상승하여, 서머캠프에 참가하고 있던 아이들을 비롯해 많은 사람들이 강물에 휩쓸리는 등 대규모 홍수 피해가 발생했습니다.
8日、現地を視察したテキサス州のアボット知事は記者会見を開き、これまでに109人の死亡が確認されたほか、関係機関を通じて情報収集を行った結果、安否の確認がとれない人は最も被害の大きいカー郡だけで161人にのぼると明らかにしました。
8일, 현지를 시찰한 텍사스주의 애벗 주지사는 기자회견을 열고, 지금까지 109명의 사망이 확인된 것 외에 관계 기관을 통해 정보 수집을 한 결과, 생사가 확인되지 않은 사람이 가장 피해가 큰 카운티에서만 161명에 이른다고 밝혔습니다.
またアボット知事は被災した川沿いに水位の上昇を知らせるサイレンなどが設置されていなかったことについて「こうした凄惨(せいさん)な水害を防ぐのに必要なシステムを確実に導入できるよう、あらゆる側面から検証する」と述べ、今後、防災設備の強化に取り組む考えを示しました。
또한 애벗 주지사는 피해를 입은 강가에 수위 상승을 알리는 사이렌 등이 설치되어 있지 않았던 것에 대해 “이러한 참혹한 수해를 막기 위해 필요한 시스템을 확실히 도입할 수 있도록 모든 측면에서 검증하겠다”고 말하며, 앞으로 방재 설비 강화에 힘쓸 뜻을 나타냈습니다.
懸命の捜索活動がつづくなか、11日にはトランプ大統領も現地を視察する予定です。
수색 활동이 계속되는 가운데, 11일에는 트럼프 대통령도 현지를 시찰할 예정입니다.
。