2020年7月、熊本県でとてもたくさんの雨が降りました
En juillet 2020, il est tombé énormément de pluie dans la préfecture de Kumamoto.
球磨川の水があふれて、多くの建物に水が入りました
Leau de la rivière Kuma a débordé et de nombreux bâtiments ont été inondés.
この災害で67
人が
亡くなりました
67 personnes sont mortes dans cette catastrophe.
今も
2人が
どこにいるかわかりません
Je ne sais toujours pas où se trouvent les deux personnes.
4日、この災害から5年になりました
Le 4, cela fait cinq ans depuis cette catastrophe.
25
人が
亡くなった
球磨村では、
小学生と
中学生が
災害について
勉強しました
Dans le village de Kuma, où 25 personnes sont décédées, les élèves décole primaire et de collège ont étudié les catastrophes.
雨が
降ったときの
雲の
説明を
聞いたり、
被害を
受けた
場所の
写真を
見たりしました
Jai écouté des explications sur les nuages lors de la pluie et jai regardé des photos des endroits qui ont subi des dégâts.
そして、
亡くなった
人のために
祈りました
Et jai prié pour les personnes décédées.
中学生は「水の中を歩いて避難したことを覚えています
Je me souviens avoir évacué en marchant dans leau lorsque jétais collégien.
自分たちが
村を
変えたいと
思います」と
話していました
Ils ont dit : « Nous voulons changer notre village. »