投打の
二刀流の
復帰を
目指してリハビリを
続けている
大谷翔平選手についてドジャースのロバーツ
監督は
次の
実戦形式の
投球練習が
復帰前最後の
調整に
なる可能性を
示しました
투타 양면의 복귀를 목표로 재활을 계속하고 있는 오타니 쇼헤이 선수에 대해 다저스의 로버츠 감독은 다음 실전 형식의 투구 연습이 복귀 전 마지막 조정이 될 가능성을 시사했습니다.
ロバーツ監督はこれまで復帰の時期は7月のオールスターゲームの後になるという見通しを示していましたが、2シーズンぶりの二刀流復活は早まる見通しとなりました
로버츠 감독은 지금까지 복귀 시기가 7월 올스타 게임 이후가 될 것이라고 내다봤지만, 2시즌 만의 투타겸업 복귀는 앞당겨질 전망입니다.
おととし自身2度目となる右ひじのじん帯の修復手術を受けた大谷選手は、今シーズン指名打者として出場を続けながらピッチャーとしてのリハビリを続けていて、10日には実戦形式の投球練習で3イニングを想定し44球を投げるなど順調な調整ぶりを見せていました
재작년 두 번째로 오른쪽 팔꿈치 인대 복원 수술을 받은 오타니 선수는, 이번 시즌 지명타자로 출전하면서 투수로서의 재활도 계속하고 있으며, 10일에는 실전 형식의 투구 연습에서 3이닝을 상정해 44개의 공을 던지는 등 순조로운 조정 모습을 보이고 있었습니다.
15日の試合前に取材に応じたロバーツ監督は「前回の実戦形式の練習ではダブルヘッダーを戦ったかのような負荷があったようだ
15일 경기 전에 취재에 응한 로버츠 감독은 지난번 실전 형식의 연습에서는 더블헤더를 치른 것 같은 부담이 있었던 것 같다고 말했다.
本人は
非常に
やる気に
満ちていて、
復帰は
間近に
迫っている
본인은 매우 의욕에 차 있으며, 복귀가 임박해 있다.
できるだけ
早くそのエネルギーを
試合で
使ってもらえるように
調整している」と
話しました
그 에너지를 가능한 한 빨리 시합에서 쓸 수 있도록 조정하고 있다고 말했습니다.
そのうえで、記者から「次が最後の実戦形式での調整か」と聞かれると「そうなるかもしれない」と述べ、今週前半にも予定されている4回目の実戦形式の投球練習が復帰前最後の登板になる可能性を示しました
그런 가운데, 기자가 다음이 마지막 실전 형식의 조정인가라고 묻자 그럴지도 모른다고 말하며, 이번 주 전반에 예정된 네 번째 실전 형식의 투구 연습이 복귀 전 마지막 등판이 될 가능성을 시사했습니다.
ドジャースは今シーズン、佐々木朗希投手を含めた先発ピッチャー陣にけが人が相次ぎ、リリーフのピッチャーで短いイニングをつなぐ「ブルペンデー」を多用するなど難しいピッチャーのやりくりを強いられています
다저스는 이번 시즌, 사사키 로키 투수를 포함한 선발 투수진에 부상자가 잇따라, 릴리프 투수로 짧은 이닝을 이어가는 불펜 데이를 자주 활용하는 등, 어려운 투수 운용을 강요받고 있습니다.
ロバーツ監督はこれまで大谷選手のピッチャーとしての復帰は来月15日のオールスターゲームの後になるとしていましたが「今のチーム状況では、例え1イニングか2イニングでも翔平が投げてくれることはありがたい
로버츠 감독은 지금까지 오타니 선수의 투수로서의 복귀는 다음 달 15일 올스타 게임 이후가 될 것이라고 했지만, 지금 팀 상황에서는 설령 1이닝이나 2이닝이라도 쇼헤이가 던져주는 것은 고맙다고 말했습니다.
今は
その方向に
前向きになっている」と
話し、2
シーズンぶりの
二刀流復活は
早まる見通しとなりました
지금은 그 방향으로 긍정적으로 생각하고 있다고 말하며, 2시즌 만에 투타겸업 복귀가 앞당겨질 전망이 되었습니다.