ことしの「
消費者白書」が13
日閣議決定され、
認知症の
高齢者が
訪問販売や
電話勧誘で
不要な
契約をさせられる
などの
トラブルの
相談が
増えているとして、
周囲の
見守りが
必要だと
指摘しています
올해의 「소비자 백서」가 13일 각의에서 결정되었으며, 치매 노인이 방문 판매나 전화 권유로 불필요한 계약을 맺게 되는 등의 문제에 대한 상담이 증가하고 있다고 하면서, 주변의 관심과 보호가 필요하다고 지적하고 있습니다.
「消費者白書」によりますと、去年1年間に全国の消費生活センターなどに寄せられた相談件数はおよそ90万件で、前の年より1万4000件余り減りました
소비자백서에 따르면, 지난해 1년 동안 전국 소비생활센터 등에 접수된 상담 건수는 약 90만 건으로, 전년도보다 1만 4천 건가량 줄었습니다.
このうち、認知症などで十分な判断ができない高齢者の相談は9618件で、この10年間で最も多くなりました
이 중에서 치매 등으로 충분한 판단을 할 수 없는 고령자의 상담은 9,618건으로, 최근 10년간 가장 많았습니다.
相談内容は「屋根の防水工事を契約させられたが、取り消したい」など、事業者に勧められるままに不要な契約や、買い物をさせられたものが多いということです
상담 내용은 지붕 방수 공사를 계약하게 되었지만 취소하고 싶다 등, 사업자가 권유하는 대로 불필요한 계약이나 구매를 하게 된 경우가 많다는 것입니다.
「訪問販売」と「電話勧誘」によるものが46%余りを占めていて、相談のほとんどは親族など本人以外から寄せられているということです
방문 판매와 전화 권유에 의한 것이 46% 이상을 차지하고 있으며, 상담의 대부분은 본인 이외의 친족 등으로부터 이루어지고 있다고 합니다.
消費者庁は、認知症の高齢者本人は、トラブルにあっているという認識が低いため、問題が顕在化しにくい傾向があり、周囲の見守りが必要だと指摘しています
소비자청은 치매를 앓고 있는 고령자 본인은 문제가 발생하고 있다는 인식이 낮기 때문에, 문제가 표면화되기 어려운 경향이 있으며, 주변의 보살핌이 필요하다고 지적하고 있습니다.
このほか、消費者白書では、SNSに関する相談が8万6000件余りと、これまでで最も多く寄せられていて、副業や著名人の名前をかたった投資の勧誘などに関連するトラブルが増えているということです
이 외에도, 소비자 백서에서는 SNS에 관한 상담이 8만 6천 건이 넘게 접수되어 지금까지 가장 많은 건수를 기록했으며, 부업이나 유명인의 이름을 사칭한 투자 권유 등과 관련된 문제들이 증가하고 있다고 합니다.
伊東消費者相「今後さらなる見守り活動の活性化進めたい」
認知症などで十分な判断ができない高齢者の相談件数が、過去10年で最多となったことについて、伊東消費者担当大臣は、「重要な課題であると認識しており、今後、さらなる見守り活動の活性化を進めていきたい
이토 소비자상 앞으로 더 활발한 모니터링 활동을 추진하고 싶다 치매 등으로 충분한 판단이 어려운 고령자의 상담 건수가 지난 10년간 최다를 기록한 것에 대해, 이토 소비자 담당 대신은 중요한 과제라고 인식하고 있으며, 앞으로 더욱 모니터링 활동의 활성화를 추진해 나가고 싶다고 말했다.
消費者の
皆様には、
周囲の
高齢者の
方がトラブルに
巻き込まれたかもしれない
場合も
含め、
少しでも
不安に
思ったら、
消費者ホットライン『188』にご
相談いただきたい」と
述べました
소비자 여러분께서는 주변의 고령자분이 문제에 휘말렸을 가능성이 있는 경우를 포함해, 조금이라도 불안하게 느끼신다면 소비자 핫라인 ‘188’로 상담해 주시기 바랍니다.
「訪問販売」による相談が33
5%で
最多「消費者白書」によると、寄せられた消費相談の購入形態は、認知症などの高齢者の場合「訪問販売」による相談が33
5%로 가장 많아…「소비자백서」에 따르면 접수된 소비 상담의 구매 형태는, 치매 등 고령자의 경우 「방문판매」에 의한 상담이 33
5%で
最も多く、12
8%だった65
歳以上の
高齢者全体の2
6
倍にのぼりました
また、「電話勧誘販売」による相談は認知症などの高齢者は12
또한, 전화 권유 판매에 관한 상담은 치매 등 노인에게서 12
8%で、
高齢者全体の1
7
倍と
高い傾向でした
認知症の高齢者も利用している大阪 浪速区の訪問看護の事業所では、去年1年間に認知症の4人の利用者から自宅を訪れる業者に「布団を購入するよう何度も薦められるが購入したほうがいいのか」とか、「資産運用の勧誘を受けている」などの相談を受けたということです
치매를 앓고 있는 고령자도 이용하는 오사카 나니와구의 방문 간호 사업소에서는, 지난해 1년 동안 치매 환자 4명으로부터 자택을 방문하는 업자로부터 이불을 여러 번 사라고 권유받는데 사는 게 좋은지라든지, 자산 운용 권유를 받고 있다는 등의 상담을 받았다고 합니다.
このうち、週4回、訪問看護を利用している認知症の83歳の男性の家には、正常に使えるエアコンが設置されているにもかかわらず、新品のエアコンが開封されないまま部屋に置かれていたといいます
이 중, 주 4회 방문간호를 이용하고 있는 치매를 앓는 83세 남성의 집에는 정상적으로 사용할 수 있는 에어컨이 설치되어 있음에도 불구하고, 새 에어컨이 개봉되지 않은 채 방에 놓여 있었다고 합니다.
不審に思った看護師が男性に尋ねたところ「家に電気屋が来て、薦められたので買ってしまった」と話していたということです
의심스러웠던 간호사가 남성에게 물어보자 집에 전기 제품 판매원이 와서 권유해서 사버렸다고 말했다고 합니다.
さらに、エアコンの隣には、最近購入したと見られる箱に入ったままのガスヒーターも置かれていました
또한, 에어컨 옆에는 최근에 구입한 것으로 보이는 박스에 그대로 들어 있는 가스 히터도 놓여 있었습니다.
男性は取材に対し「買いませんかと薦められ、その言い方が上手だったので買ってしまった」と話していました
남성은 취재에 대해 사지 않겠냐고 권유받았고, 그 말투가 능숙해서 결국 사버렸다고 말했습니다.
ほかにも男性の家には「土地を売ってほしいという業者が自宅をよく訪ねてきた」ということで、事業所では弁護士に相談して財産管理などを行う成年後見制度の利用につなげたということです
또한 남성의 집에는 토지를 팔아달라고 하는 업자가 자주 집을 찾아왔다고 하여, 사업소에서는 변호사에게 상담하여 재산 관리 등을 실시하는 성년후견제도의 이용으로 연결했다고 합니다.
この事業所では認知症の利用者のトラブルを防ぐため、ほかの事業所とも連携して看護師やヘルパーなどができるだけ家を訪ね「人の出入りがある家」と周囲が分かるような取り組みを進めているということです
이 사업장에서는 치매 이용자의 문제를 방지하기 위해, 다른 사업장과도 연계하여 간호사나 도우미 등이 가능한 한 자주 집을 방문해 ‘사람의 출입이 있는 집’임을 주변에서 알 수 있도록 하는 노력을 진행하고 있다고 합니다.
「ビジナなんば訪問看護ステーション」の看護師の吉田和史さんは「本人の自尊心を傷つけないようにたとえ何かを購入していても否定はせずにまず話を聞くようにしている
비지나 난바 방문간호스테이션의 간호사 요시다 카즈후미 씨는 본인의 자존심을 해치지 않도록, 설령 무언가를 구입하고 있더라도 부정하지 않고 우선 이야기를 듣도록 하고 있다고 말했습니다.
スタッフ
間で
情報共有をして、
見守りを
続けることで
トラブルを
防ぎたいと
思う」と
話していました
직원들끼리 정보를 공유하고 계속해서 지켜봄으로써 문제를 예방하고 싶다고 말했습니다.
専門家「相談件数は氷山の一角」
認知症高齢者の消費者問題に詳しい京都府立医科大学の成本迅教授は「認知機能が低下してくると積極的に買い物に出かけることが減るほか、社会から孤立して生活をしている人もいるため、家に訪問してくる人がいるとそれだけでうれしくて相手に『何かしてあげたい』と思って、購入や契約をしてしまう人もいるのではないか」と指摘します
전문가 “상담 건수는 빙산의 일각” 치매 고령자의 소비자 문제에 정통한 교토부립의과대학의 세이모토 진 교수는 “인지 기능이 저하되면 적극적으로 쇼핑하러 나가는 일이 줄어들 뿐만 아니라, 사회에서 고립되어 생활하는 사람도 있기 때문에, 집에 방문하는 사람이 있으면 그 자체만으로 기뻐서 상대방에게 ‘무언가 해주고 싶다’는 생각에 구매나 계약을 해버리는 사람도 있지 않을까”라고 지적합니다.
成本教授は「認知症の人は自分がトラブルに遭っていても、トラブル自体に気付かなかったり、恥ずかしくて相談できなかったり、どこに相談したらいいかわからなかったりする
코스트 교수는 치매 환자는 자신이 곤란한 상황에 처해 있어도, 그 사실 자체를 인지하지 못하거나, 부끄러워서 상담하지 못하거나, 어디에 상담해야 할지 모르는 경우가 있다고 말했다.
トラブルそのものを
忘れてしまっていることもありなかなか
相談に
結び付きにくい
特徴が
ある문제 자체를 잊어버리는 경우도 있어, 상담으로 이어지기 어려운 특징이 있다.
そのため、
表に
出ている
相談件数は
氷山の
一角だと
思う」としたうえで、「
高齢者が
増えている
中、
認知症や
認知機能が
低下している
人が
地域に
一定の
割合で
存在している
그렇기 때문에, 표면적으로 드러난 상담 건수는 빙산의 일각이라고 생각한다며, 고령자가 증가하는 가운데, 치매나 인지 기능이 저하된 사람이 지역에 일정 비율로 존재하고 있다
そうした
人たち
に対して、
本人の
自立性も
尊重しながら、
見守りのネットワークを
密にして
いくことが
必要だ」と
話していました
그런 사람들에 대해서는 본인의 자립성도 존중하면서, 돌봄 네트워크를 촘촘하게 해나가는 것이 필요하다고 말했습니다.