アメリカ・ワシントンを
訪問している
赤澤経済再生担当大臣は、
日本">
日本時間の
23日朝、ホワイトハウスで
トランプ大統領と
会談し、
関税措置をめぐって
意見を
交わしたものとみられます
미국 워싱턴을 방문 중인 아카자와 경제재생담당대신은 일본 시간 23일 아침, 백악관에서 트럼프 대통령과 회담을 갖고 관세 조치를 둘러싸고 의견을 나눈 것으로 보입니다.
【日本時間午前8時過ぎ】赤澤大臣 ホワイトハウス出る
トランプ大統領が日本からの輸入品に25%の関税を課すとしている期日が迫る中、交渉に進展が得られたかが焦点です
【일본 시간 오전 8시 지나】아카자와 대신, 백악관을 나서는 트럼프 대통령이 일본산 수입품에 25%의 관세를 부과하겠다고 한 기한이 다가오는 가운데, 협상에 진전이 있었는지가 초점입니다.
ワシントンを訪れている赤澤経済再生担当大臣は日本時間の午前6時すぎ、ホワイトハウスに入り、午前8時すぎに出ました
워싱턴을 방문 중인 아카자와 경제재생담당대신은 일본 시간 오전 6시 조금 넘어서 백악관에 들어가 오전 8시 조금 넘어서 나왔습니다.
複数の日本政府関係者によりますと、アメリカの関税措置をめぐりトランプ大統領と会談し、意見を交わしたものとみられます
여러 일본 정부 관계자들에 따르면, 미국의 관세 조치를 둘러싸고 트럼프 대통령과 회담하며 의견을 나눈 것으로 보입니다.
これに先だって赤澤大臣は日本時間の23日朝早く、アメリカ財務省でベッセント財務長官とおよそ30分間">分間、会談しました
이에 앞서 아카자와 대신은 일본 시간으로 23일 이른 아침에 미국 재무부에서 베센트 재무장관과 약 30분 동안 회담했습니다.
交渉の詳しい内容はまだ明らかになっていませんが、日本からの巨額の投資やアメリカ製品の輸入拡大などによって、アメリカの貿易赤字を削減していくとする日本側の提案について意見を交わし、日米双方の利益となる合意の実現に向けて歩み寄れる接点を探ったものとみられます
협상의 구체적인 내용은 아직 밝혀지지 않았지만, 일본 측이 제안한 대규모 일본 투자와 미국산 제품의 수입 확대 등을 통해 미국의 무역 적자를 줄이겠다는 방안에 대해 의견을 나누고, 한미 양국 모두의 이익이 되는 합의 실현을 위해 접점을 모색한 것으로 보입니다.
アメリカ側が日本からの輸入品に対して25%の関税を課すとしている期日が来月1日に迫る中、トランプ大統領と直接、意見を交わすものとみられます
미국 측이 일본산 수입품에 대해 25%의 관세를 부과하겠다고 한 기한이 다음 달 1일로 다가오는 가운데, 트럼프 대통령과 직접 의견을 나눌 것으로 보입니다.
【日本時間午前7時過ぎ】 現地の最新状況
(中継・経済部 河崎眞子記者)
Q 最新の状況を教えてください
【일본 시간 오전 7시경】 현지의 최신 상황 중계·경제부 카와사키 마코 기자 Q 최신 상황을 알려주세요.
A 赤澤大臣はベッセント財務長官との会談を終えた後、さきほど1時間ほど前にこちらのホワイトハウスに入りました
A 아카자와 대신은 베센트 재무장관과의 회담을 마친 후, 조금 전 약 1시간 전에 이곳 백악관에 들어왔습니다.
複数の日本政府関係者は「アメリカの関税措置をめぐり、トランプ大統領と会談する予定だ」と話しています
여러 일본 정부 관계자들은 미국의 관세 조치를 둘러싸고 트럼프 대통령과 회담할 예정이라고 말하고 있습니다.
ある政府関係者は「交渉は大詰めを迎えている」と述べ、赤澤大臣とトランプ大統領との間で詰めの交渉を行いたいという強い意欲を示しました
한 정부 관계자는 협상이 막바지에 이르렀다고 말하며, 아카자와 대신과 트럼프 대통령 간에 최종 협상을 진행하고 싶다는 강한 의지를 나타냈습니다.
Q 合意につながる交渉となるのでしょうか
A 政府関係者の1人は「トランプ大統領と会談してみないと結果はわからないが合意にこぎ着けたい」と話していました
정부 관계자 중 한 명은 트럼프 대통령과 회담을 해봐야 결과를 알 수 있지만, 합의에 이르고 싶다고 말했습니다.
このように交渉は大詰めを迎えているとみられますが、実際にトランプ大統領と会談を行ったかどうか、情報はまだ入っていません
이처럼 협상은 막바지에 이른 것으로 보이지만, 실제로 트럼프 대통령과 회담을 했는지에 대한 정보는 아직 들어오지 않았습니다.
交渉の焦点は期日が来月1日に迫った25%の新たな関税に加え、日本の産業界への影響が大きい自動車への25%の追加関税の扱いです
협상의 초점은 기한이 다음 달 1일로 다가온 25%의 새로운 관세에 더해, 일본 산업계에 큰 영향을 미치는 자동차에 대한 25%의 추가 관세 처리에 있습니다.
日本側はこれらの関税措置についてパッケージでの合意を目指してきましたが、貿易赤字の解消につながる提案を求めてきたトランプ大統領との間で合意につながる踏み込んだ交渉が行われるのか
일본 측은 이러한 관세 조치에 대해 패키지로 합의하는 것을 목표로 해왔으나, 무역 적자 해소로 이어질 제안을 요구해온 트럼프 대통령과 합의에 이를 수 있는 심도 있는 협상이 이루어질지 주목된다.
そしてトランプ大統領が最終的な判断を示すのかが焦点です
그리고 트럼프 대통령이 최종적인 판단을 내릴 것인가가 초점입니다.
【日本時間午前4時20分ごろ】ベッセント財務長官と交渉
赤澤経済再生担当大臣は日本時間の午前4時20分ごろにアメリカ財務省に入りおよそ30分間、ベッセント財務長官との閣僚交渉を行いました
【일본 시간 오전 4시 20분경】베센트 재무장관과 교섭을 담당하는 아카자와 경제재생담당대신은 일본 시간 오전 4시 20분경에 미국 재무부에 들어가 약 30분간 베센트 재무장관과의 각료 교섭을 진행했습니다.
赤澤大臣は22日はラトニック商務長官と会談し、合意できる着地点を探す努力を精力的に続けていくことで一致しています
아카자와 대신은 22일 라토닉 상무장관과 회담을 갖고, 합의할 수 있는 접점을 찾기 위한 노력을 적극적으로 계속해 나가기로 의견을 모았습니다.